Charlie Robison - The Preacher - перевод текста песни на немецкий

The Preacher - Charlie Robisonперевод на немецкий




The Preacher
Der Prediger
Well I threw myself a party
Nun, ich schmiss eine Party für mich selbst
Well it was just the other day
Es war erst neulich
Well my wife wasn't there but my old buddies were
Meine Frau war nicht da, aber meine alten Kumpels waren es
'Cause somebody was goin' away
Weil jemand wegging
Well I've lived in this town for a lifetime
Nun, ich lebe schon mein ganzes Leben in dieser Stadt
And I've sinned from beginning to z
Und ich habe von Anfang bis Z gesündigt
And the preacher at our congregation
Und der Prediger unserer Gemeinde
He knew just how to get into me
Er wusste genau, wie er mich durchschauen kann
Well he'd stand there so high on his pulpit
Nun, er stand dort so hoch auf seiner Kanzel
And I knew when he talked of my soul
Und ich wusste, wann er von meiner Seele sprach
But that preacher he died there
Aber dieser Prediger starb dort
With all of my lies
Mit all meinen Lügen
And my sins went with him when they put him in the hole
Und meine Sünden gingen mit ihm, als sie ihn ins Grab legten
My sins went with him when they put him in the hole
Meine Sünden gingen mit ihm, als sie ihn ins Grab legten
Well bless my heart let the good time roll
Nun, mein Herz, lass die guten Zeiten rollen
My sins went with him when they put him in the hole
Meine Sünden gingen mit ihm, als sie ihn ins Grab legten
Well he drove a Ford Fiesta
Nun, er fuhr einen Ford Fiesta
What the hell kinda car is that?
Was zum Teufel ist das für ein Auto?
Well he'd drive around here tryin' to flush out a queer
Nun, er fuhr hier herum und versuchte, einen Schwulen aufzustöbern
Or the man that ran over his cat
Oder den Mann, der seine Katze überfahren hat
But his heart couldn't take all the pressure
Aber sein Herz konnte all dem Druck nicht standhalten
Tryin' to find what I already know
Zu versuchen, das herauszufinden, was ich bereits weiß
And my face has gone pious to Cheshire
Und mein Gesicht ist fromm wie Cheshire geworden
Well the new preacher he is a young man
Nun, der neue Prediger ist ein junger Mann
And he don't speak as much from the book
Und er spricht nicht so viel aus dem Buch
And my wife doesn't like that about him
Und meine Frau mag das nicht an ihm
But he makes up for that with his looks
Aber er macht das mit seinem Aussehen wieder wett
So she stares up at him every Sunday
Also starrt sie ihn jeden Sonntag an
And in her eyes I can see all the lust
Und in ihren Augen kann ich all die Lust sehen
But I guess that I can't be complaining
Aber ich schätze, ich kann mich nicht beschweren
'Cause it was me that has broken our trust
Weil ich es war, der unser Vertrauen gebrochen hat
So I hope she lives long or gets lucky
Also hoffe ich, dass sie lange lebt oder Glück hat
And he passes before she gets old
Und er stirbt, bevor sie alt wird
Then she won't have to worry 'bout nothin'
Dann muss sie sich um nichts mehr sorgen
'Cause her sins will go with him when they put him in the hole
Denn ihre Sünden werden mit ihm gehen, wenn sie ihn ins Grab legen
Her sins will go with him when they put him in the hole
Ihre Sünden werden mit ihm gehen, wenn sie ihn ins Grab legen
Well bless her heart/ let the good times roll
Nun, ihr Herz, lass die guten Zeiten rollen
'Cause her sins will go with him when they put him in the hole
Denn ihre Sünden werden mit ihm gehen, wenn sie ihn ins Grab legen
Well bless our hearts; let the good times roll
Nun, unsere Herzen, lasst die guten Zeiten rollen
'Cause our sins will go with him when they put him in the hole
Denn unsere Sünden werden mit ihm gehen, wenn sie ihn ins Grab legen
Our sins will go with him when they put him in the hole
Unsere Sünden werden mit ihm gehen, wenn sie ihn ins Grab legen





Авторы: Robison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.