Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wedding Song (Duet with Natalie Maines)
Das Hochzeitslied (Duett mit Natalie Maines)
Well,
you
are
still
here
Nun,
du
bist
noch
hier
And
I
am
still
here
Und
ich
bin
noch
hier
Whether
I
ever
loved
you
is
Ob
ich
dich
jemals
geliebt
habe,
ist
Not
perfectly
clear
Nicht
ganz
klar
You
went
a
semester
to
West
Texas
State
Du
warst
ein
Semester
in
West
Texas
State
But
the
freshmen
fifteen
you
gained
Aber
die
sieben
Kilo,
die
du
zugenommen
hast,
Killed
all
your
dates
Haben
all
deine
Dates
ruiniert
I
guess
I
still
love
you
if
I
ever
did
Ich
schätze,
ich
liebe
dich
immer
noch,
wenn
ich
es
jemals
tat
And
I
can
see
myself
having
a
couple
of
kids
Und
ich
kann
mir
vorstellen,
ein
paar
Kinder
zu
haben
And
we
will
get
by
Und
wir
werden
auskommen
For
the
rest
of
our
lives
Für
den
Rest
unseres
Lebens
So
play
the
Cotton-Eyed
Joe
Also
spiel
den
Cotton-Eyed
Joe
For
the
folks
don't
you
know
Für
die
Leute,
weißt
du
Keep
the
dogs
in
the
truck
Lass
die
Hunde
im
Truck
Til
you
leave
Bis
ihr
geht
We
got
some
wieners
and
buns
Wir
haben
ein
paar
Wiener
und
Brötchen
When
the
brisket's
all
gone
Wenn
das
Bruststück
alle
ist
For
our
wedding
in
suburban
Seguin
Für
unsere
Hochzeit
im
Vorort
Seguin
Well,
I
am
still
here
Nun,
ich
bin
noch
hier
And
you
are
still
here
Und
du
bist
noch
hier
Whether
I
ever
loved
you
is
Ob
ich
dich
jemals
geliebt
habe,
ist
Not
perfectly
clear
Nicht
ganz
klar
Though
weight's
not
an
issue
you
have
gained
more
Obwohl
Gewicht
kein
Thema
ist,
hast
du
mehr
zugenommen
And
when
I
said
I
do
well
I
slammed
all
the
doors
Und
als
ich
Ja
sagte,
habe
ich
alle
Türen
zugeschlagen
To
a
future
where
I
could
see
Paris
in
spring
Zu
einer
Zukunft,
in
der
ich
Paris
im
Frühling
sehen
konnte
And
I
wasn't
prepared
for
the
weight
of
this
ring
Und
ich
war
nicht
auf
das
Gewicht
dieses
Rings
vorbereitet
But
we
will
get
by
Aber
wir
werden
auskommen
For
the
rest
of
our
lives
Für
den
Rest
unseres
Lebens
So
play
the
Cotton-Eyed
Joe
Also
spiel
den
Cotton-Eyed
Joe
For
the
folks
don't
you
know
Für
die
Leute,
weißt
du
Keep
the
dogs
in
the
truck
Lass
die
Hunde
im
Truck
Til
you
leave
Bis
ihr
geht
We
got
some
wieners
and
buns
Wir
haben
ein
paar
Wiener
und
Brötchen
When
the
brisket's
all
gone
Wenn
das
Bruststück
alle
ist
For
our
wedding
in
suburban
Seguin
Für
unsere
Hochzeit
im
Vorort
Seguin
So
play
some
old
BTO
Also
spiel
ein
bisschen
altes
BTO
For
my
friends
don't
you
know
Für
meine
Freunde,
weißt
du
Keep
your
dogs
in
the
truck
Lass
deine
Hunde
im
Truck
Til
you
leave
Bis
ihr
geht
Get
out
the
wieners
and
buns
Holt
die
Wiener
und
Brötchen
raus
Cause
the
briskets
all
gone
Denn
das
Bruststück
ist
alle
At
our
wedding
in
suburban
Seguin
Bei
unserer
Hochzeit
im
Vorort
Seguin
I
said
I
love
you
in
suburban
Seguin
Ich
sagte,
ich
liebe
dich
im
Vorort
Seguin
Now
lets
make
love
Lass
uns
jetzt
Liebe
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Robison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.