Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shifting Paradigms
Paradigmenwechsel
When
lost
in
a
jungle
Wenn
man
sich
im
Dschungel
verirrt,
Love
is
a
door
ist
die
Liebe
eine
Tür.
In
a
kung-fu
hustle
In
einem
Kung-Fu-Getümmel,
Who
you
gonna
chose
to
lose
to
gegen
wen
wirst
du
verlieren
wollen?
A
Roman
emperor
Einen
römischen
Kaiser
Or
a
crown
of
thorns
oder
eine
Dornenkrone?
Well,
you
made
your
bed,
you're
a
big
boy
now
Nun,
du
hast
dein
Bett
gemacht,
du
bist
jetzt
ein
großer
Junge,
So
how's
it
gonna
play
out
also,
wie
wird
es
ausgehen?
A
little
push,
and
a
pull,
and
a
rough,
and
a
tumble
Ein
bisschen
Drücken
und
Ziehen,
ein
Raufen
und
Stolpern,
A
bitter-sweet
pill
that
you
just
won't
swallow
eine
bittersüße
Pille,
die
du
einfach
nicht
schlucken
willst.
I
believe,
I
believe
there's
a
key
to
a
castle
Ich
glaube,
ich
glaube,
es
gibt
einen
Schlüssel
zu
einem
Schloss
With
an
aching
heart
that's
crying
mit
einem
schmerzenden
Herzen,
das
weint.
Stop,
take
time,
think
a
bit
Halt,
nimm
dir
Zeit,
denk
ein
bisschen
nach,
Slow
down,
look
at
what
you've
got
werde
langsamer,
schau,
was
du
hast.
Lost
in
the
thick
of
it
Verloren
im
Dickicht.
Stop,
rewind
a
little
bit
Halt,
spule
ein
wenig
zurück,
Who
knows,
you
might
go
changing
minds
wer
weiß,
vielleicht
änderst
du
Meinungen,
Shifting
paradigms
veränderst
Paradigmen.
A
big
fish
in
a
slow
coach
Ein
großer
Fisch
in
einer
langsamen
Kutsche,
Stuck
in
your
mind
gefangen
in
deinem
Kopf,
Gonna
eat
your
heart
out
wird
dir
das
Herz
herausreißen.
One,
two,
the
end
of
the
universe
Eins,
zwei,
das
Ende
des
Universums,
See
the
planets
spinning
sieh
die
Planeten
sich
drehen,
Out
of
time
außerhalb
der
Zeit.
There's
a
yearning,
burning
Da
ist
ein
Sehnen,
ein
Brennen,
Feeling
you're
concealing
somewhere
there
ein
Gefühl,
das
du
irgendwo
dort
verbirgst.
A
little
push,
and
a
pull,
and
a
rough,
and
a
tumble
Ein
bisschen
Drücken
und
Ziehen,
ein
Raufen
und
Stolpern,
A
bitter-sweet
pill
that
you
just
won't
swallow
eine
bittersüße
Pille,
die
du
einfach
nicht
schlucken
willst.
I
believe,
I
believe
there's
a
key
to
a
castle
Ich
glaube,
ich
glaube,
es
gibt
einen
Schlüssel
zu
einem
Schloss
With
an
aching
heart
that's
crying
mit
einem
schmerzenden
Herzen,
das
weint.
Stop,
take
time,
think
a
bit
Halt,
nimm
dir
Zeit,
denk
ein
bisschen
nach,
Slow
down,
look
at
what
you've
got
werde
langsamer,
schau,
was
du
hast.
Lost
in
the
thick
of
it
Verloren
im
Dickicht.
Stop,
rewind
a
little
bit
Halt,
spule
ein
wenig
zurück,
Who
knows,
you
might
go
changing
minds
wer
weiß,
vielleicht
änderst
du
Meinungen,
Shifting
paradigms
veränderst
Paradigmen.
A
little
push,
and
a
pull,
and
a
rough,
and
a
tumble
Ein
bisschen
Drücken
und
Ziehen,
ein
Raufen
und
Stolpern,
A
bitter-sweet
pill
that
you
just
won't
swallow
eine
bittersüße
Pille,
die
du
einfach
nicht
schlucken
willst.
I
believe,
I
believe
there's
a
key
to
a
castle
Ich
glaube,
ich
glaube,
es
gibt
einen
Schlüssel
zu
einem
Schloss
With
an
aching
heart
that's
crying
mit
einem
schmerzenden
Herzen,
das
weint.
Stop,
take
time,
think
a
bit
Halt,
nimm
dir
Zeit,
denk
ein
bisschen
nach,
Slow
down,
look
at
what
you've
got
werde
langsamer,
schau,
was
du
hast.
Lost
in
the
thick
of
it
Verloren
im
Dickicht.
Stop,
rewind
a
little
bit
Halt,
spule
ein
wenig
zurück,
Who
knows,
you
might
go
changing
minds
wer
weiß,
vielleicht
änderst
du
Meinungen,
Shifting
paradigms
veränderst
Paradigmen.
Shifting
paradigms
Paradigmenwechsel
Shifting
paradigms
Paradigmenwechsel
Shifting
paradigms
Paradigmenwechsel
Shifting
paradigms
Paradigmenwechsel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Winston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.