Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
holding
Ich
hielt
fest
I
was
holding
out
for
me
Ich
hielt
für
mich
fest
Feeling
closed
in
Fühlte
mich
eingeengt
A
Titanic
lost
at
sea
Wie
eine
Titanic,
verloren
auf
See
I
was
frozen
Ich
war
erstarrt
As
the
truth
was
sinking
in
Als
die
Wahrheit
einsank
Just
a
cry
for
help
Nur
ein
Hilferuf
Desperate
to
be
heard
Verzweifelt,
gehört
zu
werden
Through
all
the
millions
of
voices
Durch
all
die
Millionen
von
Stimmen
All
caught
up
in
millions
of
choices
Alle
gefangen
in
Millionen
von
Entscheidungen
I
was
too
afraid
to
make
Ich
hatte
zu
viel
Angst,
sie
zu
treffen
Built
the
walls
to
hide
behind
Baute
die
Mauern,
um
mich
dahinter
zu
verstecken
Now
I'm
bouncing
'round
inside
Jetzt
springe
ich
darin
herum
Like
an
echo
Wie
ein
Echo
Seeing
life
through
filtered
eyes
Sehe
das
Leben
durch
gefilterte
Augen
As
the
world
goes
passing
by
Während
die
Welt
vorbeizieht
Like
an
echo
Wie
ein
Echo
I'm
gonna
climb
out
of
this
cave
into
the
light
Ich
werde
aus
dieser
Höhle
ins
Licht
klettern,
mein
Schatz.
That
it
all
was
just
a
dream
Dass
alles
nur
ein
Traum
war
Then
I
woke
up
Dann
wachte
ich
auf
To
a
panic,
it
would
seem
Zu
einer
Panik,
wie
es
schien
It
all
started
Alles
begann
With
a
picture
on
the
screen
Mit
einem
Bild
auf
dem
Bildschirm
Just
a
cry
for
help
Nur
ein
Hilferuf
Desperate
to
be
heard
Verzweifelt,
gehört
zu
werden
Through
all
the
billions
of
voices
Durch
all
die
Milliarden
von
Stimmen
All
caught
up
in
trillions
of
choices
Alle
gefangen
in
Billionen
von
Entscheidungen
That
I'm
too
afraid
to
make
Die
ich
zu
viel
Angst
habe,
zu
treffen
Built
the
walls
to
hide
behind
Baute
die
Mauern,
um
mich
dahinter
zu
verstecken
Now
I'm
bouncing
'round
inside
Jetzt
springe
ich
darin
herum
Like
an
echo
Wie
ein
Echo
Seeing
life
through
filtered
eyes
Sehe
das
Leben
durch
gefilterte
Augen
As
the
world
goes
passing
by
Während
die
Welt
vorbeizieht
Like
an
echo
Wie
ein
Echo
I'm
gonna
climb
out
of
this
cave
into
the
light
Ich
werde
aus
dieser
Höhle
ins
Licht
klettern,
mein
Schatz.
Walking
up
to
the
place
where
the
sun
light
Ich
gehe
zu
dem
Ort,
wo
das
Sonnenlicht
Meets
the
darkness
that
sheltered
my
eyes
Auf
die
Dunkelheit
trifft,
die
meine
Augen
schützte
I
wonder
what
it
will
feel
like
Ich
frage
mich,
wie
es
sich
anfühlen
wird
Will
it
be
hard,
or
leave
me
with
scares
Wird
es
hart
sein
oder
mich
mit
Narben
zurücklassen
Or
will
I
be
greeted
there
with
open
arms?
Oder
werde
ich
dort
mit
offenen
Armen
begrüßt
werden,
meine
Süße?
Built
the
walls
to
hide
behind
Baute
die
Mauern,
um
mich
dahinter
zu
verstecken
Now
I'm
bouncing
'round
inside
Jetzt
springe
ich
darin
herum
Like
an
echo
Wie
ein
Echo
Seeing
life
with
sheltered
eyes
Sehe
das
Leben
mit
geschützten
Augen
As
the
world
goes
passing
by
Während
die
Welt
vorbeizieht
Like
an
echo
Wie
ein
Echo
I'm
gonna
climb
out
of
this
cave
into
the
light
Ich
werde
aus
dieser
Höhle
ins
Licht
klettern,
meine
Liebe.
I'm
gonna
climb
out
of
this
cave
into
the
light
Ich
werde
aus
dieser
Höhle
ins
Licht
klettern,
meine
Liebe.
I'm
gonna
climb
out
of
this
cave
into
the
light
Ich
werde
aus
dieser
Höhle
ins
Licht
klettern,
meine
Liebe.
I'm
gonna
climb
out
of
this
cave
into
the
light
Ich
werde
aus
dieser
Höhle
ins
Licht
klettern,
meine
Liebe.
I'm
gonna
climb
out
of
this
cave
into
the
light
Ich
werde
aus
dieser
Höhle
ins
Licht
klettern,
meine
Liebe.
I'm
gonna
climb
out
of
this
cave
into
the
light
Ich
werde
aus
dieser
Höhle
ins
Licht
klettern,
meine
Liebe.
I'm
gonna
climb
out
of
this
cave
into
the
light
Ich
werde
aus
dieser
Höhle
ins
Licht
klettern,
meine
Liebe.
I'm
gonna
climb
out
of
this
cave
into
the
light
Ich
werde
aus
dieser
Höhle
ins
Licht
klettern,
meine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valerie Broussard, Jenny Youngs, Kyle Neal
Альбом
As I Am
дата релиза
30-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.