Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Hope I'm Stoned (When Jesus Takes Me Home) [feat. Old Crow Medicine Show]
Надеюсь, я буду под кайфом (Когда Иисус заберет меня домой) [при участии Old Crow Medicine Show]
I
hope
I'm
stoned
when
Jesus
takes
me
home
Надеюсь,
я
буду
под
кайфом,
когда
Иисус
заберет
меня
домой,
Flying
high
through
those
clouds
Взлечу
высоко
сквозь
облака,
Knowing
I
don't
have
to
ever
come
down
Зная,
что
мне
не
придется
больше
спускаться.
I'm
rolling
up
a
J
Я
скручиваю
косячок,
Just
in
case
today's
the
day
На
случай,
если
сегодня
тот
самый
день.
I
hope
I'm
stoned
when
Jesus
takes
me
home
Надеюсь,
я
буду
под
кайфом,
когда
Иисус
заберет
меня
домой.
I
believe
he
put
it
down
here
for
all
of
us
to
use
Я
верю,
он
оставил
это
здесь
для
всех
нас,
A
little
piece
of
heaven
to
take
away
your
blues
Маленький
кусочек
рая,
чтобы
прогнать
твою
тоску.
I
know
I'm
far
from
perfect
and
I'll
call
a
sin,
a
sin
Я
знаю,
я
далеко
не
идеален,
и
я
назову
грех
грехом,
But
I
feel
closer
to
the
Lord
every
time
I
breathe
it
in
Но
я
чувствую
себя
ближе
к
Господу
каждый
раз,
когда
вдыхаю
его.
Hope
I'm
stoned
when
Jesus
takes
me
home
Надеюсь,
я
буду
под
кайфом,
когда
Иисус
заберет
меня
домой,
Flying
high
up
through
them
clouds
Взлечу
высоко
сквозь
облака,
Knowing
I
don't
have
to
ever
come
down
Зная,
что
мне
не
придется
больше
спускаться.
I'm
rolling
up
a
J
Я
скручиваю
косячок,
Just
in
case
today's
the
day
На
случай,
если
сегодня
тот
самый
день.
Hope
I'm
stoned
when
Jesus
takes
me
home
Надеюсь,
я
буду
под
кайфом,
когда
Иисус
заберет
меня
домой.
I
can't
wait
to
talk
to
Moses
'bout
the
Red
Sea
and
the
plagues
Не
могу
дождаться,
чтобы
поговорить
с
Моисеем
о
Красном
море
и
казнях,
Bend
Jonah's
ear
to
hear
about
livin'
in
a
whale
three
whole
days
Поболтать
с
Ионой
о
том,
каково
это
— жить
в
ките
три
дня,
Get
ol'
St.
Pete
to
show
me
the
pearly
gates
and
the
golden
streets
Попросить
Святого
Петра
показать
мне
жемчужные
врата
и
золотые
улицы,
Well,
you
can
bet
I'll
be
good
and
ready
to
sit
down
at
the
feast
Можешь
быть
уверена,
я
буду
готов
сесть
за
праздничный
стол.
I
hope
I'm
stoned
when
Jesus
takes
me
home
Надеюсь,
я
буду
под
кайфом,
когда
Иисус
заберет
меня
домой,
Flying
high
up
through
them
clouds
Взлечу
высоко
сквозь
облака,
Knowing
I
don't
have
to
ever
come
down
Зная,
что
мне
не
придется
больше
спускаться.
I'm
rolling
up
a
J
Я
скручиваю
косячок,
Just
in
case
today's
the
day
На
случай,
если
сегодня
тот
самый
день.
I
hope
I'm
stoned
when
Jesus
takes
me
home
Надеюсь,
я
буду
под
кайфом,
когда
Иисус
заберет
меня
домой.
I
bet
Bob
Marley's
mansion
has
a
garden
in
the
back
Держу
пари,
в
особняке
Боба
Марли
есть
сад
на
заднем
дворе,
And
he's
growin'
somethin'
special,
some
celestial
homemade
hash
И
он
выращивает
там
что-то
особенное,
какой-то
небесный
домашний
гашиш.
We'll
sit
down
on
his
porch,
we'll
listen
to
the
angel
band
Мы
сядем
на
его
крыльце,
будем
слушать
ангельский
хор,
'Til
then,
I'll
sing
"I'll
Fly
Away"
with
a
fat
one
in
my
hand
А
пока
я
буду
петь
"I'll
Fly
Away"
с
косячком
в
руке.
I
hope
I'm
stoned
when
Jesus
takes
me
home
Надеюсь,
я
буду
под
кайфом,
когда
Иисус
заберет
меня
домой,
Flying
high
through
those
clouds
Взлечу
высоко
сквозь
облака,
Knowing
I
don't
have
to
ever
come
down
Зная,
что
мне
не
придется
больше
спускаться.
I'm
rolling
up
a
J
Я
скручиваю
косячок,
Just
in
case
today's
the
day
На
случай,
если
сегодня
тот
самый
день.
I
hope
I'm
stoned
when
Jesus
takes
me
home
Надеюсь,
я
буду
под
кайфом,
когда
Иисус
заберет
меня
домой.
Yeah,
let's
roll
ourselves
a
J
Да,
давай
скрутим
косячок,
Just
in
case
today's
the
day
На
случай,
если
сегодня
тот
самый
день.
I
hope
I'm
stoned
when
Jesus
takes
me
home
Надеюсь,
я
буду
под
кайфом,
когда
Иисус
заберет
меня
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolle Galyon, Ashley Lauren Monroe, Charlie Worsham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.