Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cut Your Groove
Schneide deine Rille
Scuff
mark
scars
on
the
kitchen
floor
Kratzspuren-Narben
auf
dem
Küchenboden
A
decade
of
dancing
dug
into
the
boards
Ein
Jahrzehnt
des
Tanzens
in
die
Dielen
gegraben
Every
scratch,
part
of
the
story
it
tells
Jeder
Kratzer,
Teil
der
Geschichte,
die
er
erzählt
A
pocketknife
blade
in
my
backyard
tree
Eine
Taschenmesserklinge
in
meinem
Baum
im
Garten
Two
names
in
a
heart
for
the
world
to
see
Zwei
Namen
in
einem
Herz,
für
die
Welt
sichtbar
Might
be
crude
but
it's
a
symphony
Mag
roh
sein,
aber
es
ist
eine
Symphonie
You
got
a
melody,
make
'em
hear
it
Du
hast
eine
Melodie,
lass
sie
sie
hören
Shout
it
out
loud
and
clear
Schrei
sie
laut
und
deutlich
hinaus
'Til
you
rattle
the
walls
of
the
atmosphere
Bis
du
die
Wände
der
Atmosphäre
erzittern
lässt
Start
right
now,
start
right
here
Fang
jetzt
an,
fang
genau
hier
an
Cause
the
world
keeps
spinnin'
like
an
old
Victrola
Denn
die
Welt
dreht
sich
weiter
wie
ein
altes
Grammophon
Round
and
round,
over
and
over
Rundherum,
immer
und
immer
wieder
When
the
needle
drops
down,
what
you
gonna
do?
Wenn
die
Nadel
aufsetzt,
was
wirst
du
tun?
Life
is
a
record,
better
cut
your
groove
Das
Leben
ist
eine
Schallplatte,
schneide
besser
deine
Rille
Cut
your
groove
Schneide
deine
Rille
A
lot
of
the
time
you're
gonna
be
on
top
Oft
wirst
du
obenauf
sein
But
when
you
fall
off
the
charts,
don't
let
it
stop
you
Aber
wenn
du
aus
den
Charts
fällst,
lass
dich
davon
nicht
aufhalten
Cause
part
of
the
charm
is
the
crack
on
a
pop
and
a
hiss
Denn
Teil
des
Charmes
ist
das
Knacken,
Knistern
und
Rauschen
There's
a
song
for
the
taste
of
your
first
kiss
Es
gibt
ein
Lied
für
den
Geschmack
deines
ersten
Kusses
A
tune
for
the
blues
you
feel
when
you
miss
Eine
Melodie
für
den
Blues,
den
du
fühlst,
wenn
du
vermisst
The
one
you
love
you
can't
be
with
Die
Eine,
die
du
liebst,
mit
der
du
nicht
zusammen
sein
kannst
It's
the
crazy
truth,
it's
the
crazy
truth
Das
ist
die
verrückte
Wahrheit,
das
ist
die
verrückte
Wahrheit
You
got
a
melody,
make
'em
hear
it
Du
hast
eine
Melodie,
lass
sie
sie
hören
Shout
it
out
loud
and
clear
Schrei
sie
laut
und
deutlich
hinaus
'Til
you
rattle
the
walls
of
the
atmosphere
Bis
du
die
Wände
der
Atmosphäre
erzittern
lässt
Start
right
now,
start
right
here
Fang
jetzt
an,
fang
genau
hier
an
Cause
the
world
keeps
spinnin'
like
an
old
Victrola
Denn
die
Welt
dreht
sich
weiter
wie
ein
altes
Grammophon
Round
and
round,
over
and
over
Rundherum,
immer
und
immer
wieder
When
the
needle
drops
down,
what
you
gonna
do?
Wenn
die
Nadel
aufsetzt,
was
wirst
du
tun?
Life
is
a
record,
better
cut
your
groove
Das
Leben
ist
eine
Schallplatte,
schneide
besser
deine
Rille
Cut
your
groove
Schneide
deine
Rille
Don't
matter
what
it
is
as
long
as
it's
true
Egal
was
es
ist,
solange
es
wahr
ist
It'll
be
unique
to
the
story
of
you
Es
wird
einzigartig
für
deine
Geschichte
sein
You
don't
have
to
be
famous,
to
be
famous
Du
musst
nicht
berühmt
sein,
um
berühmt
zu
sein
A-side,
B-side,
let
it
all
play
A-Seite,
B-Seite,
lass
alles
spielen
Don't
let
the
music
just
fade
away
Lass
die
Musik
nicht
einfach
verklingen
You
don't
have
to
be
famous,
to
be
famous,
no
Du
musst
nicht
berühmt
sein,
um
berühmt
zu
sein,
nein
You
got
a
melody,
make
'em
hear
it
Du
hast
eine
Melodie,
lass
sie
sie
hören
Shout
it
out
loud
and
clear
Schrei
sie
laut
und
deutlich
hinaus
'Til
you
rattle
the
walls
of
the
atmosphere
Bis
du
die
Wände
der
Atmosphäre
erzittern
lässt
Start
right
now,
start
right
here
Fang
jetzt
an,
fang
genau
hier
an
Cause
the
world
keeps
spinnin'
like
an
old
Victrola
Denn
die
Welt
dreht
sich
weiter
wie
ein
altes
Grammophon
Round
and
round,
over
and
over
Rundherum,
immer
und
immer
wieder
When
the
needle
drops
down,
what
you
gonna
do?
Wenn
die
Nadel
aufsetzt,
was
wirst
du
tun?
Life
is
a
record,
better
cut
your
groove
Das
Leben
ist
eine
Schallplatte,
schneide
besser
deine
Rille
Cut
your
groove.
Schneide
deine
Rille.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Charles, Charlie Worsham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.