Charlie Zaa - Flor Sin Retoño - перевод текста песни на немецкий

Flor Sin Retoño - Charlie Zaaперевод на немецкий




Flor Sin Retoño
Blume ohne Trieb
Sembré una flor sin interés
Ich pflanzte eine Blume, einfach so
Yo la sembré para ver si era formal
Ich pflanzte sie, um zu sehen, ob sie es ernst meinte
A los tres días que la dejé de regar
Nach drei Tagen, als ich aufhörte, sie zu gießen
Al volver ya estaba seca y ya no quiso retoñar
Als ich zurückkam, war sie schon trocken und wollte nicht mehr austreiben
Al volver ya estaba seca y ya no quiso retoñar
Als ich zurückkam, war sie schon trocken und wollte nicht mehr austreiben
Yo la regaba con agua que cae del cielo
Ich goss sie mit Wasser, das vom Himmel fällt
Y la regaba con lágrimas de mis ojos
Und ich goss sie mit Tränen aus meinen Augen
Mis amigos me dijeron: "ya no riegues esa flor
Meine Freunde sagten mir: "Gieß diese Blume nicht mehr
Esa flor ya no retoña, tiene muerto el corazón"
Diese Blume treibt nicht mehr aus, ihr Herz ist tot"
"Esa flor ya no retoña, tiene muerto el corazón"
"Diese Blume treibt nicht mehr aus, ihr Herz ist tot"
Yo la regaba con agua que cae del cielo
Ich goss sie mit Wasser, das vom Himmel fällt
Y la regaba con lágrimas de mis ojos
Und ich goss sie mit Tränen aus meinen Augen
Mis amigos me dijeron: "ya no riegues esa flor
Meine Freunde sagten mir: "Gieß diese Blume nicht mehr
Esa flor ya no retoña, tiene muerto el corazón"
Diese Blume treibt nicht mehr aus, ihr Herz ist tot"
"Esa flor ya no retoña, tiene muerto el corazón"
"Diese Blume treibt nicht mehr aus, ihr Herz ist tot"





Авторы: Ruben Fuentes Gasson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.