Charlie Zaa - Mi Valle del Cauca - перевод текста песни на немецкий

Mi Valle del Cauca - Charlie Zaaперевод на немецкий




Mi Valle del Cauca
Mein Valle del Cauca
Esta es mi tierra bonita
Das ist mein schönes Land
Mi tierra preciosa
Mein kostbares Land
Mi Valle del Cauca
Mein Valle del Cauca
(BIS)
(Wiederholung)
Al centro Tulúa,
Im Zentrum Tulúa,
Buga que es miel,
Buga, süß wie Honig,
Al norte Cartago y Obando
Im Norden Cartago und Obando
Buenaventura en el mar
Buenaventura am Meer
Cerca a Palmira: Florida
Nahe bei Palmira: Florida
Amaime, El Cerrito
Amaime, El Cerrito
Un pueblo andaluz
Ein andalusisches Dorf
Pradera junto a Candelaria
Pradera neben Candelaria
Ginebra, La Paila, El Dovio y Zarzal
Ginebra, La Paila, El Dovio und Zarzal
Sevilla, Cachimba, Restrepo
Sevilla, Cachimba, Restrepo
Versalles, El Cairo, Guachín de Ceila
Versalles, El Cairo, Guachín de Ceila
Roldañillo, Bugalagrande
Roldanillo, Bugalagrande
Dagua, La Cumbre, Yotoco, El Salao
Dagua, La Cumbre, Yotoco, El Salao
Por Yumbo se mete uno a Vijes
Über Yumbo gelangt man nach Vijes
Cerca a la montaña está Toro y La Unión
Nahe am Berg liegen Toro und La Unión
Y cómo olvidar La Victoria, Darién, Caicedonia,
Und wie könnte man La Victoria, Darién, Caicedonia,
Anserma y Guacarí
Anserma und Guacarí vergessen
Y entrando al sur
Und im Süden,
Por Jamundí: Valle del Lilí
Über Jamundí: Valle del Lilí
Dominando el plan
Die Ebene beherrschend
Ay mi Cali
Oh mein Cali
Esta es mi tierra bonita
Das ist mein schönes Land
Que embriaga mis sueños
Das meine Träume berauscht
Con tantos parajes
Mit so vielen Landschaften
Y al desprevenido horizonte
Und den ahnungslosen Horizont
En cualquier momento lo vuelve paisaje
Jederzeit in eine Landschaft verwandelt
Esta es mi tierra bonita
Das ist mein schönes Land
Jardín que brotó de la naturaleza
Garten, der aus der Natur entsprang
Riendo entre dos cordilleras
Lachend zwischen zwei Kordilleren
Que celosas protegen mi tierra preciosa
Die eifersüchtig mein kostbares Land beschützen
Y quedó oliendo a café
Und es duftet nach Kaffee
Quedó sabiendo a guarapo
Es schmeckt nach Guarapo
Con rico sabor de caña
Mit reichem Zuckerrohrgeschmack
El Cauca dejó la montaña
Der Cauca verließ die Berge
(BIS)
(Wiederholung)
Dando vida a mi tierra bonita
Meinem schönen Land Leben gebend
Dando nombre a mi tierra preciosa
Meinem kostbaren Land Namen gebend
Mi Valle del Cauca
Mein Valle del Cauca
Mi Valle eh!
Mein Tal eh!
Que te abre el corazón
Das dir das Herz öffnet
Que hoy se convierte en canción
Das heute zum Lied wird
Olvidando tu dolor
Deinen Schmerz vergessend
Coplasmando su verdor
Sein Grün in Versen formend
Junto con los rayos del sol
Zusammen mit den Sonnenstrahlen
Llamando a todos la atención
Aller Aufmerksamkeit erregend
Motiva mi inspiración
Motiviert meine Inspiration
Esa mujer canela que das
Jene zimtfarbene Frau, die du schenkst
Tal si fuera Santa Ana
Als wäre sie die Heilige Anna
Mi mujer vallecaucana
Meine Frau aus dem Valle del Cauca
Y quedó oliendo a café
Und es duftet nach Kaffee
Quedó sabiendo a guarapo
Es schmeckt nach Guarapo
Con rico sabor de caña
Mit reichem Zuckerrohrgeschmack
El Cauca dejó la montaña.
Der Cauca verließ die Berge.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.