Текст и перевод песни Charlie Zaa - Rondando Tu Esquina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rondando Tu Esquina
Брожу у твоего угла
Esta
noche
tengo
ganas
de
buscarla
Сегодня
ночью
я
хочу
найти
тебя,
De
borrar
lo
que
ha
pasado
y
perdonarla
Забыть
всё,
что
случилось,
и
простить
тебя.
Ya
no
me
importa
el
que
dirán
Меня
больше
не
волнует,
что
скажут,
Ni
de
las
cosas
que
habrán
И
что
будет
потом.
Total,
la
gente
siempre
habla
В
конце
концов,
люди
всегда
говорят.
Yo
no
pienso
más
que
en
ella
a
toda
hora
Я
думаю
только
о
тебе
всё
время,
Es
terrible
esta
pasión
devoradora
Эта
страсть
пожирает
меня.
Y
ella
siempre
sin
saber
А
ты
всё
это
время
ничего
не
знаешь,
Sin
si
quiera
sospechar
Даже
не
подозреваешь
Mi
deseo
de
volver
О
моём
желании
вернуться.
¿Qué
me
has
dado
vida
mía,
que
ando
triste,
noche
y
día?
Что
ты
сделала
со
мной,
моя
жизнь,
что
я
грущу
день
и
ночь?
Rondando
siempre
tu
esquina,
mirando
siempre
tu
casa
Вечно
брожу
у
твоего
угла,
смотрю
на
твой
дом.
Y
esta
pasión
que
lastima
И
эта
страсть,
которая
ранит,
Y
este
dolor
que
no
pasa
И
эта
боль,
которая
не
проходит,
¿Hasta
cuando
iré
sufriendo
el
tormento
de
tu
amor?
Долго
ли
мне
ещё
страдать
от
мук
твоей
любви?
Este
pobre
corazón
que
no
te
olvida
Это
бедное
сердце,
которое
не
может
тебя
забыть,
Me
la
nombra
con
los
labios
de
su
herida
Шепчет
твоё
имя
губами
своей
раны.
Y
aun
dando
más
su
sinsabor
И
даже
приумножая
свою
горечь,
La
mariposa
del
dolor
Бабочка
боли
Surquen
las
noches
de
mis
días
Парит
в
ночах
моих
дней.
Compañeros
soy
en
noche
de
vena
Я
— товарищ
по
несчастью
в
ночи
страданий,
Sin
embargo,
yo
no
puedo
con
mi
pena
Но
я
не
могу
справиться
со
своей
печалью.
Y
el
saber
que
ya
no
estás
И
знание
того,
что
тебя
больше
нет
рядом,
Sola,
triste,
y
sin
amor
Одинокой,
грустной
и
без
любви,
Me
pregunto
sin
cesar
Не
даёт
мне
покоя.
¿Qué
me
has
dado
vida
mía,
que
ando
triste,
noche
y
día?
Что
ты
сделала
со
мной,
моя
жизнь,
что
я
грущу
день
и
ночь?
Rondando
siempre
tu
esquina,
mirando
siempre
tu
casa
Вечно
брожу
у
твоего
угла,
смотрю
на
твой
дом.
Y
esta
pasión
que
lastima
И
эта
страсть,
которая
ранит,
Y
este
dolor
que
no
pasa
И
эта
боль,
которая
не
проходит,
¿Hasta
cuando
iré
sufriendo
el
tormento
de
tu
amor?
Долго
ли
мне
ещё
страдать
от
мук
твоей
любви?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cadicamo, Enrique, Charlo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.