Текст и перевод песни Charlie Zaa - Sólo un Cariño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo un Cariño
Just a Little Affection
Dame
tu
querer
Give
me
your
love,
Hay
dame
la
ilusión
de
saber
Oh,
give
me
the
illusion
of
knowing
Que
un
día
tu
serás
mía
That
one
day
you
will
be
mine,
Porque
el
dolor
Because
the
pain
Que
hoy
me
consume
seguirá
That
consumes
me
today
will
continue
Si
no
te
acuerdas
mas
de
mi
If
you
don't
remember
me
anymore,
Ya
será
el
fin
It
will
be
the
end.
Vuelve
y
no
pongas
en
duda
Come
back
and
don't
doubt
Toda
la
razón
All
the
reason
Que
le
da
vida
al
corazón
That
gives
life
to
the
heart
Cuando
hay
amor
When
there
is
love.
No
me
digas
Don't
tell
me
Que
no
puedes
That
you
can't
Cambiar
tu
forma
de
ser
Change
your
way
of
being.
Quiero
en
primera
ves
I
want
it
to
be
the
first
time,
Que
mis
manchas
quedaron
That
my
mistakes
are
left
behind,
Recapacité
I've
rethought
things.
Dame
tu
querer
Give
me
your
love,
Dame
un
cariño
por
favor
Give
me
a
little
affection,
please,
Acuerdos
solo
entre
tu
y
yo
Agreements
just
between
you
and
me,
Volvamos
a
nacer
Let's
be
reborn.
Dame
tu
querer
Give
me
your
love,
Mamita
dame
la
ilusión
Honey,
give
me
the
illusion,
Secretos
no
mas
entre
nos
Secrets
just
between
us,
DAME
SOLO
UN
CARIÑO
GIVE
ME
JUST
A
LITTLE
AFFECTION
Cariño,
cariño,
cariño
Affection,
affection,
affection
Cariño,
cariño,
cariñito
Affection,
affection,
little
affection
DAME
SOLO
UN
CARIÑO
GIVE
ME
JUST
A
LITTLE
AFFECTION
Que
yo
sin
tí
Because
without
you
De
pronto
me
puedo
morir
I
could
suddenly
die.
DAME
SOLO
UN
CARIÑO
GIVE
ME
JUST
A
LITTLE
AFFECTION
Si
no
me
das
If
you
don't
give
me
Otra
oportunidad
Another
chance.
DAME
SOLO
UN
CARIÑO
GIVE
ME
JUST
A
LITTLE
AFFECTION
Chiquiti,
chiquiti,
chiquiti
Tiny,
tiny,
tiny
Chiquitititiquitiquiquita
Tiny
little
bit.
DAME
SOLO
UN
CARIÑO
GIVE
ME
JUST
A
LITTLE
AFFECTION
Dame
mas,
dame
mas
Give
me
more,
give
me
more
DAME
SOLO
UN
CARIÑO
GIVE
ME
JUST
A
LITTLE
AFFECTION
Hay
sácame
la
lengua
Oh,
stick
out
your
tongue
Pero
a
punta'e
mordisquitos
But
with
little
bites.
DAME
SOLO
UN
CARIÑO
GIVE
ME
JUST
A
LITTLE
AFFECTION
Hay
caserita
no
te
acuestes
Hey,
little
wife,
don't
go
to
bed
A
dormir
y
sin
mi
To
sleep
without
me.
DAME
SOLO
UN
CARIÑO
GIVE
ME
JUST
A
LITTLE
AFFECTION
YO
TE
VENGO
A
REGALAR
I
COME
TO
GIVE
YOU
CARIÑO...
MI
CARIÑO
AFFECTION...
MY
AFFECTION
Voy
a
llevarte
a
Nueva
York
I'll
take
you
to
New
York,
Dicen
los
muchachos
que
allá
The
guys
say
that
there
Si
se
baila
mejor
You
can
dance
better.
YO
TE
VENGO
A
REGALAR
I
COME
TO
GIVE
YOU
CARIÑO...
MI
CARIÑO
AFFECTION...
MY
AFFECTION
Me
gusta
así
sabrosito
I
like
it
tasty
like
this,
Por
eso
un
viaje
That's
why
you
earned
a
trip
Te
ganaste
en
un
crucero
a
Puerto
Rico
On
a
cruise
to
Puerto
Rico.
YO
TE
VENGO
A
REGALAR
I
COME
TO
GIVE
YOU
CARIÑO...
MI
CARIÑO
AFFECTION...
MY
AFFECTION
Hice
las
reservaciones
I
made
reservations
Para
el
fin
de
semana
For
the
weekend,
Irme
contigo
a
República
Dominicana
To
go
with
you
to
the
Dominican
Republic.
YO
TE
VENGO
A
REGALAR
I
COME
TO
GIVE
YOU
CARIÑO...
MI
CARIÑO
AFFECTION...
MY
AFFECTION
Y
como
la
rumba
And
as
the
party
Se
ponga
buena
Marina
Gets
good,
Marina,
Voy
a
llevarte
a
la
Guacarataína
I'll
take
you
to
the
Guacarataína.
YO
TE
VENGO
A
REGALAR
I
COME
TO
GIVE
YOU
CARIÑO...
MI
CARIÑO
AFFECTION...
MY
AFFECTION
Cada
vez,
cada
cada
vez
Every
time,
every
single
time
Que
voy
a
Miami
That
I
go
to
Miami,
La
gente
me
saluda
People
greet
me,
Y
es
mi
gente
bonita
de
Cuba
And
it's
my
beautiful
people
from
Cuba.
YO
TE
VENGO
A
REGALAR
I
COME
TO
GIVE
YOU
CARIÑO...
MI
CARIÑO
AFFECTION...
MY
AFFECTION
Se
pone
en
feria
Gets
festive
Cuando
toca
Niche
en
When
Niche
plays
in
Tremenda
histeria
Tremendous
hysteria.
YO
TE
VENGO
A
REGALAR
I
COME
TO
GIVE
YOU
CARIÑO...
MI
CARIÑO
AFFECTION...
MY
AFFECTION
Y
es
pura
salsa
de
la
buena
And
it's
pure
salsa
of
the
good
kind,
Sabrosa
de
la
rica
Tasty
and
delicious
Pa'
la
gente
de
Mexico
Salvador
y
Costa
Rica
For
the
people
of
Mexico,
Salvador,
and
Costa
Rica.
YO
TE
VENGO
A
REGALAR
I
COME
TO
GIVE
YOU
CARIÑO...
MI
CARIÑO
AFFECTION...
MY
AFFECTION
Que
este
son
está
pasa'o
That
this
song
is
hot,
Que
nos
va
a
llevar
That
it
will
take
us
A
vivir
a
Curazao
To
live
in
Curaçao.
YO
TE
VENGO
A
REGALAR
I
COME
TO
GIVE
YOU
CARIÑO...
MI
CARIÑO
AFFECTION...
MY
AFFECTION
Y
a
mi
gente
de
Panamá
And
to
my
people
in
Panama,
Yo
les
quiero
recordar
I
want
to
remind
them
Que
los
vamos
a
visitar
That
we
will
visit
them.
YO
TE
VENGO
A
REGALAR
I
COME
TO
GIVE
YOU
CARIÑO...
MI
CARIÑO
AFFECTION...
MY
AFFECTION
Chipu
chipu
chipu
chipu
Chipu
chipu
chipu
chipu
Calla'o,
pa'
mi
gente
de
Perú
Quietly,
for
my
people
in
Peru,
Porque
dicen
que
todo
sabe
a
melao
Because
they
say
everything
tastes
like
molasses.
YO
TE
VENGO
A
REGALAR
I
COME
TO
GIVE
YOU
CARIÑO...
MI
CARIÑO
AFFECTION...
MY
AFFECTION
A
Venezuela
me
voy
a
bañar
I'm
going
to
Venezuela
to
bathe,
Ahí
les
va.
There
you
go.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.