Charlie Zaa - Sólo un Cariño - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charlie Zaa - Sólo un Cariño




Sólo un Cariño
Just a Little Affection
Dame tu querer
Give me your love,
Hay dame la ilusión de saber
Oh, give me the illusion of knowing
Que un día tu serás mía
That one day you will be mine,
Nada mas
Nothing more.
Porque el dolor
Because the pain
Que hoy me consume seguirá
That consumes me today will continue
Si no te acuerdas mas de mi
If you don't remember me anymore,
Ya será el fin
It will be the end.
Vuelve y no pongas en duda
Come back and don't doubt
Toda la razón
All the reason
Que le da vida al corazón
That gives life to the heart
Cuando hay amor
When there is love.
No me digas
Don't tell me
Que no puedes
That you can't
Cambiar tu forma de ser
Change your way of being.
Quiero en primera ves
I want it to be the first time,
Que mis manchas quedaron
That my mistakes are left behind,
Recapacité
I've rethought things.
Dame tu querer
Give me your love,
Dame un cariño por favor
Give me a little affection, please,
Acuerdos solo entre tu y yo
Agreements just between you and me,
Volvamos a nacer
Let's be reborn.
Dame tu querer
Give me your love,
Mamita dame la ilusión
Honey, give me the illusion,
Secretos no mas entre nos
Secrets just between us,
Amanecer
Sunrise.
DAME SOLO UN CARIÑO
GIVE ME JUST A LITTLE AFFECTION
Cariño, cariño, cariño
Affection, affection, affection
Cariño, cariño, cariñito
Affection, affection, little affection
DAME SOLO UN CARIÑO
GIVE ME JUST A LITTLE AFFECTION
Que yo sin
Because without you
De pronto me puedo morir
I could suddenly die.
DAME SOLO UN CARIÑO
GIVE ME JUST A LITTLE AFFECTION
Si no me das
If you don't give me
Otra oportunidad
Another chance.
DAME SOLO UN CARIÑO
GIVE ME JUST A LITTLE AFFECTION
Chiquiti, chiquiti, chiquiti
Tiny, tiny, tiny
Chiquitititiquitiquiquita
Tiny little bit.
DAME SOLO UN CARIÑO
GIVE ME JUST A LITTLE AFFECTION
Dame mas, dame mas
Give me more, give me more
Quiero mas
I want more.
DAME SOLO UN CARIÑO
GIVE ME JUST A LITTLE AFFECTION
Hay sácame la lengua
Oh, stick out your tongue
Pero a punta'e mordisquitos
But with little bites.
DAME SOLO UN CARIÑO
GIVE ME JUST A LITTLE AFFECTION
Hay caserita no te acuestes
Hey, little wife, don't go to bed
A dormir y sin mi
To sleep without me.
DAME SOLO UN CARIÑO
GIVE ME JUST A LITTLE AFFECTION
YO TE VENGO A REGALAR
I COME TO GIVE YOU
SON BESOS...
KISSES...
CARIÑO... MI CARIÑO
AFFECTION... MY AFFECTION
Voy a llevarte a Nueva York
I'll take you to New York,
Dicen los muchachos que allá
The guys say that there
Si se baila mejor
You can dance better.
YO TE VENGO A REGALAR
I COME TO GIVE YOU
SON BESOS...
KISSES...
CARIÑO... MI CARIÑO
AFFECTION... MY AFFECTION
Me gusta así sabrosito
I like it tasty like this,
Por eso un viaje
That's why you earned a trip
Te ganaste en un crucero a Puerto Rico
On a cruise to Puerto Rico.
YO TE VENGO A REGALAR
I COME TO GIVE YOU
SON BESOS...
KISSES...
CARIÑO... MI CARIÑO
AFFECTION... MY AFFECTION
Hice las reservaciones
I made reservations
Para el fin de semana
For the weekend,
Irme contigo a República Dominicana
To go with you to the Dominican Republic.
YO TE VENGO A REGALAR
I COME TO GIVE YOU
SON BESOS...
KISSES...
CARIÑO... MI CARIÑO
AFFECTION... MY AFFECTION
Y como la rumba
And as the party
Se ponga buena Marina
Gets good, Marina,
Voy a llevarte a la Guacarataína
I'll take you to the Guacarataína.
YO TE VENGO A REGALAR
I COME TO GIVE YOU
SON BESOS...
KISSES...
CARIÑO... MI CARIÑO
AFFECTION... MY AFFECTION
Cada vez, cada cada vez
Every time, every single time
Que voy a Miami
That I go to Miami,
La gente me saluda
People greet me,
Y es mi gente bonita de Cuba
And it's my beautiful people from Cuba.
YO TE VENGO A REGALAR
I COME TO GIVE YOU
SON BESOS...
KISSES...
CARIÑO... MI CARIÑO
AFFECTION... MY AFFECTION
Y mi Cali
And my Cali
Se pone en feria
Gets festive
Cuando toca Niche en
When Niche plays in
Tremenda histeria
Tremendous hysteria.
YO TE VENGO A REGALAR
I COME TO GIVE YOU
SON BESOS...
KISSES...
CARIÑO... MI CARIÑO
AFFECTION... MY AFFECTION
Y es pura salsa de la buena
And it's pure salsa of the good kind,
Sabrosa de la rica
Tasty and delicious
Pa' la gente de Mexico Salvador y Costa Rica
For the people of Mexico, Salvador, and Costa Rica.
YO TE VENGO A REGALAR
I COME TO GIVE YOU
SON BESOS...
KISSES...
CARIÑO... MI CARIÑO
AFFECTION... MY AFFECTION
Melvin dice
Melvin says
Que este son está pasa'o
That this song is hot,
Que nos va a llevar
That it will take us
A vivir a Curazao
To live in Curaçao.
YO TE VENGO A REGALAR
I COME TO GIVE YOU
SON BESOS...
KISSES...
CARIÑO... MI CARIÑO
AFFECTION... MY AFFECTION
Y a mi gente de Panamá
And to my people in Panama,
Yo les quiero recordar
I want to remind them
Que los vamos a visitar
That we will visit them.
YO TE VENGO A REGALAR
I COME TO GIVE YOU
SON BESOS...
KISSES...
CARIÑO... MI CARIÑO
AFFECTION... MY AFFECTION
Chipu chipu chipu chipu
Chipu chipu chipu chipu
Calla'o, pa' mi gente de Perú
Quietly, for my people in Peru,
Porque dicen que todo sabe a melao
Because they say everything tastes like molasses.
YO TE VENGO A REGALAR
I COME TO GIVE YOU
SON BESOS...
KISSES...
CARIÑO... MI CARIÑO
AFFECTION... MY AFFECTION
A Venezuela me voy a bañar
I'm going to Venezuela to bathe,
Ahí les va.
There you go.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.