Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Corazon De Madera
A Heart of Wood
Como
un
día
sin
el
sol
Like
a
day
without
the
sun
Como
una
noche
sin
estrellas
Like
a
night
without
stars
Así
es
una
ilusión
That's
what
an
illusion
is
Que
no
puedes
tenerla.
That
you
can't
have.
Se
despierta
el
furor
The
fury
is
awakened
Guardado
en
mi
corazón
Kept
in
my
heart
Pero
nadie
me
oye
But
no
one
hears
me
El
silencio
triunfo
Silence
triumphs
Otra
vez
me
burlo.
Mocking
me
again.
Quiero
curar
mis
heridas
I
want
to
heal
my
wounds
Pero
no
por
enzima
But
not
with
magic
Quiero
quemar
el
veneno
I
want
to
burn
the
poison
Para
tener
la
verdad.
To
have
the
truth.
Así
quiero
sanar
con
el
cuchillo
profundo
This
is
how
I
want
to
heal
with
the
deep
knife
Sacando
los
gusanos
Extracting
the
maggots
Que
me
comen
el
alma
That
are
eating
my
soul
Que
me
hace
llorar.
That
make
me
cry.
Guardián
de
la
puerta
de
amor
Guardian
of
the
door
of
love
Necesito
tu
calor
I
need
your
warmth
Quiero
acariciar
mi
estrella
otra
vez.
I
want
to
caress
my
star
again.
Guardián
de
la
puerta
de
valor
Guardian
of
the
door
of
courage
Para
decirle
adiós
To
say
goodbye
Que
ya
no
aguanto
más
That
I
can't
stand
it
anymore
Lo
que
es
la
realidad
What
is
reality
Por
favor,
guardián,
guardián
de
mi
corazón.
Please
guardian,
guardian
of
my
heart.
Necesito
tu
amor
I
need
your
love
Necesito
tu
calor
I
need
your
warmth
Necesito
mi
estrella
I
need
my
star
Guardián
de
la
puerta
Guardian
of
the
door
Déjame
entrar.
Let
me
in.
Guardián
de
la
puerta
de
valor
Guardian
of
the
door
of
courage
Déjame
entrar
para
decirle
adiós
Let
me
in
to
say
goodbye
Que
ya
no
aguanto
mas
That
I
can't
stand
it
anymore
Lo
que
es
la
realidad
What
is
reality
Por
favor
guardián,
guardián
de
mi
corazón
Please
guardian,
guardian
of
my
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.