Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Disco Mas (Version Bachata)
Eine Platte Mehr (Bachata-Version)
Un
disco
más
que
tú
vas
a
escuchar
Eine
Platte
mehr,
die
du
hören
wirst
Un
disco
más
que
te
hará
recordar
Eine
Platte
mehr,
die
dich
erinnern
lassen
wird
El
romance
de
tu
vida
y
de
mi
vida
An
die
Romanze
deines
Lebens
und
meines
Lebens
Donde
hallé
la
fe
perdida
que
no
habrá
de
retornar
Wo
ich
den
verlorenen
Glauben
fand,
der
nicht
zurückkehren
wird
Un
disco
más
que
tú
vas
a
escuchar
Eine
Platte
mehr,
die
du
hören
wirst
Y
que
te
juro,
te
hará
recordar
Und
ich
schwöre
dir,
sie
wird
dich
erinnern
lassen
Esos
días
memorables
del
pasado
An
jene
denkwürdigen
Tage
der
Vergangenheit
Porque,
si
en
verdad
se
amaron,
nunca
se
podrá
olvidar
Denn,
wenn
man
sich
wirklich
liebte,
wird
man
es
nie
vergessen
können
Y,
si
lo
bailas,
piensa
en
mí
Und
wenn
du
dazu
tanzt,
denk
an
mich
Y,
si
lo
cantas,
piensa
en
mí
Und
wenn
du
es
singst,
denk
an
mich
Que
aunque
tú
tengas
un
amor
ya
florecido
Denn
auch
wenn
du
eine
Liebe
hast,
die
schon
erblüht
ist
Jamás
te
habrá
querido
cual
te
quiero
a
ti
Wird
er
dich
niemals
so
geliebt
haben,
wie
ich
dich
liebe
Y,
si
lo
bailas,
piensa
en
mí
Und
wenn
du
dazu
tanzt,
denk
an
mich
Y,
si
lo
cantas,
piensa
en
mí
Und
wenn
du
es
singst,
denk
an
mich
Que
aunque
tú
tengas
un
amor
ya
florecido
Denn
auch
wenn
du
eine
Liebe
hast,
die
schon
erblüht
ist
Jamás
te
habrá
querido
cual
te
quiero
a
ti
Wird
er
dich
niemals
so
geliebt
haben,
wie
ich
dich
liebe
Y
si
recuerdas
esta
melodía
Und
wenn
du
dich
an
diese
Melodie
erinnerst
Recordarás
también
que
fuiste
mía
Wirst
du
dich
auch
erinnern,
dass
du
mein
warst
Cuando
me
besabas
locamente
Als
du
mich
wahnsinnig
geküsst
hast
Jurando,
eternamente,
quererme
a
mí
Und
ewig
geschworen
hast,
mich
zu
lieben
Cuando
me
besabas
locamente
Als
du
mich
wahnsinnig
geküsst
hast
Jurando,
eternamente,
quererme
a
mí
Und
ewig
geschworen
hast,
mich
zu
lieben
Un
disco
más
que
tú
vas
a
escuchar
Eine
Platte
mehr,
die
du
hören
wirst
Y
que
te
juro,
te
hará
recordar
Und
ich
schwöre
dir,
sie
wird
dich
erinnern
lassen
Esos
días
memorables
del
pasado
An
jene
denkwürdigen
Tage
der
Vergangenheit
Porque,
si
en
verdad
se
amaron,
nunca
se
podrá
olvidar
Denn,
wenn
man
sich
wirklich
liebte,
wird
man
es
nie
vergessen
können
Y,
si
lo
bailas,
piensa
en
mí
Und
wenn
du
dazu
tanzt,
denk
an
mich
Y,
si
lo
cantas,
piensa
en
mí
Und
wenn
du
es
singst,
denk
an
mich
Que
aunque
tú
tengas
un
amor
ya
florecido
Denn
auch
wenn
du
eine
Liebe
hast,
die
schon
erblüht
ist
Jamás
te
habrá
querido
cual
te
quiero
a
ti
Wird
er
dich
niemals
so
geliebt
haben,
wie
ich
dich
liebe
Y,
si
lo
bailas,
piensa
en
mí
Und
wenn
du
dazu
tanzt,
denk
an
mich
Y,
si
lo
cantas,
piensa
en
mí
Und
wenn
du
es
singst,
denk
an
mich
Que
aunque
tú
tengas
un
amor
ya
florecido
Denn
auch
wenn
du
eine
Liebe
hast,
die
schon
erblüht
ist
Jamás
te
habrá
querido
cual
te
quiero
a
ti
Wird
er
dich
niemals
so
geliebt
haben,
wie
ich
dich
liebe
Y
si
recuerdas
esta
melodía
Und
wenn
du
dich
an
diese
Melodie
erinnerst
Recordarás
también
que
fuiste
mía
Wirst
du
dich
auch
erinnern,
dass
du
mein
warst
Cuando
me
besabas
locamente
Als
du
mich
wahnsinnig
geküsst
hast
Jurando,
eternamente,
quererme
a
mí
Und
ewig
geschworen
hast,
mich
zu
lieben
Cuando
me
besabas
locamente
Als
du
mich
wahnsinnig
geküsst
hast
Jurando,
eternamente,
quererme
a
mí
Und
ewig
geschworen
hast,
mich
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leopoldo Gonzalez Porres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.