Текст и перевод песни Charlie - Jatszom Ahogyan Lelegzem
Néztem
az
üvegen
át,
Я
посмотрел
сквозь
стекло,
Ahogy
kétszer
nézi
meg
az
órát,
Когда
вы
дважды
смотрите
на
часы,
Mielőtt
belép,
прежде
чем
войти,
Igy
szeretem!
вот
как
мне
это
нравится!
Pontos
és
stílusa
van,
Точен
и
обладает
стилем,
és
a
csendben
néha
az
is
fontos,
иногда
важна
тишина,
Össze
súgnak
páran,
Некоторые
люди
шепчутся,
Ki
ez
a
lány?
Кто
эта
девушка?
Egyedül
volt,
szelíd
és
védtelen,
Он
был
одинок,
нежен
и
беззащитен,
Más
mint
a
színpadokon,
кроме
как
на
сцене,
Egy
mosolyban
láttam:
tudja
az
életem,
Я
увидел
это
в
улыбке:
ты
знаешь
мою
жизнь,
Ennyit
a
titkaimról!
Вот
тебе
и
мои
секреты!
Játszom,
ahogyan
lélegzem
Я
играю,
когда
дышу
A
zenén
nőttem
fel!
Я
вырос
на
музыке!
Igazi
méreg,
hat
amíg
élek,
Настоящий
яд
шесть,
пока
я
жив,
Úgy
jött,
mint
az
anyatej!
Это
было
похоже
на
грудное
молоко!
Az
útra
hangjegyet
váltottam,
Я
сменил
заметки
на
дорогу,
Nem
tudom
merre
visz
el!
Я
не
знаю,
куда
он
меня
ведет!
Nem
baj
ha
drága
és
nem
baj
ha
lejár,
Ничего
страшного,
если
это
дорого,
и
ничего
страшного,
если
срок
годности
истекает,
Csak
hamis
ne
legyen!
только
не
подделывайте!
Úgy
van
ahogyan
rég,
Как
это
было
раньше,
Félig
itthon,
félig
messzi
vendég!
наполовину
дома,
наполовину
далеко!
Folyton
útközben,
Всегда
в
пути,
How
are
you
babe?
Как
ты,
детка?
I'm
fine!
Szeretem
így!
Я
в
порядке!
Мне
это
так
нравится!
Itt
is-ott
is
új
pálya
mindig!
Здесь
и
там
всегда
появляются
новые
треки!
Megyek
valamiért,
Я
собираюсь
кое-что
сделать,
Jövök
valakiért!
Я
иду
за
кем-то!
Sosem
elég,
ameddig
eljutunk,
Этого
никогда
не
бывает
достаточно,
чтобы
попасть
туда,
A
csendben
is
új
zene
szól!!!
В
тишине
тоже
звучит
новая
музыка!!!
Egy
mosolyban
láttam:
tudja
az
életem,
Я
увидел
это
в
улыбке:
ты
знаешь
мою
жизнь,
Ennyit
a
titkaimról!
Вот
тебе
и
мои
секреты!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Istvan Lerch, Attila Horvath
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.