Charlie - Jég - Dupla Whiskyvel - перевод текста песни на немецкий

Jég - Dupla Whiskyvel - Charlieперевод на немецкий




Jég - Dupla Whiskyvel
Eis - Doppelter Whisky
Este felé már szűk a szobám
Gegen Abend wird mein Zimmer schon eng
Mint a sötét, úgy támad rám
Wie die Dunkelheit überfällt es mich
Valami erő: csak menni de bárhová
Irgendeine Kraft: nur weggehen, egal wohin
Napok óta rossz zene szólt
Seit Tagen lief schlechte Musik
Összetörtem a rádiót
Ich habe das Radio zertrümmert
Blues a kedvem, de senki sem hangolt
Ich hab den Blues, aber keiner stimmt drauf ein
Én akkor se hívlak ha darabokra hullok szét
Ich rufe dich auch dann nicht an, wenn ich in Stücke zerfalle
Régóta megvan a gyógyszer ha valami ég
Längst hab ich die Medizin, wenn's brenzlig wird
Jég dupla whiskyvel
Eis mit doppeltem Whisky
Két dózis egy helyen
Zwei Dosen auf einmal
Egy a társaság miatt, igen
Eine wegen der Gesellschaft, ja
Egy hogy napom legyen
Eine, damit ich einen guten Tag habe
Egy a rossz időkre kell
Eine braucht man für schlechte Zeiten
Egy hogy jól aludjak el
Eine, damit ich gut einschlafen kann
Már az ágyam is kemény, hideg
Schon mein Bett ist hart, kalt
Mint a jég a whiskyben...
Wie das Eis im Whisky...
A sűrű füsthöz lárma is jár
Zum dichten Rauch gehört auch Lärm
A zongoránál egy hajnali sztár
Am Klavier ein Star der frühen Morgenstunden
Bal kezének összegyűlik pár pohár
Bei seiner linken Hand sammeln sich ein paar Gläser
Egy szőke beáll a pult mögé
Eine Blondine stellt sich hinter den Tresen
Nevet rám mintha sejtené
Lacht mich an, als ob sie es ahnen würde
Hazaviszem, ha túl leszek Rajtad már
Ich nehm' sie mit nach Haus, wenn ich über dich hinweg bin
Én akkor se hívlak ha darabokra hullok szét
Ich rufe dich auch dann nicht an, wenn ich in Stücke zerfalle
Régóta megvan a gyógyszer ha valami ég
Längst hab ich die Medizin, wenn's brenzlig wird
Jég dupla whiskyvel
Eis mit doppeltem Whisky
Két dózis egy helyen
Zwei Dosen auf einmal
Egy a társaság miatt, igen
Eine wegen der Gesellschaft, ja
Egy hogy napom legyen
Eine, damit ich einen guten Tag habe
Egy a rossz időkre kell
Eine braucht man für schlechte Zeiten
Egy hogy jól aludjak el
Eine, damit ich gut einschlafen kann
Már az ágyam is hideg, igen
Schon mein Bett ist kalt, ja
Mint a jég a whiskyben
Wie das Eis im Whisky
Én akkor se hívlak ha darabokra hullok szét
Ich rufe dich auch dann nicht an, wenn ich in Stücke zerfalle
Régóta megvan a gyógyszer ha valami ég
Längst hab ich die Medizin, wenn's brenzlig wird
Jég dupla whiskyvel
Eis mit doppeltem Whisky
Két dózis egy helyen
Zwei Dosen auf einmal
Egy a társaság miatt, igen
Eine wegen der Gesellschaft, ja
Egy hogy napom legyen
Eine, damit ich einen guten Tag habe
Egy a rossz időkre kell
Eine braucht man für schlechte Zeiten
Egy hogy jól aludjak el
Eine, damit ich gut einschlafen kann
Már az ágyam is hideg, igen
Schon mein Bett ist kalt, ja
Mint a jég a whiskyben
Wie das Eis im Whisky





Авторы: Istvan Lerch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.