Charlie - Szőkék a Rossz Napok Ellen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charlie - Szőkék a Rossz Napok Ellen




Szőkék a Rossz Napok Ellen
Blondes Against Bad Days
Ma felnyomták a kocsimat az áruház előtt
Today my car got pushed in front of the store
Éppen délben, a forgalomban
At noon, during rush hour
Az összes cérnám elszakadt, az agyam most is prés alatt van
All my fuses are blown, my brain is now under pressure
Minden pillanatban, de semmi veszély, ne félj
Every moment, but no danger, don't worry
A gőz leszáll és úgyse robban
The steam will settle and it won't blow up anyway
Jól van. Visszafogtam.
Okay. I held back.
Együtt marad a csapat, gyere játszhatunk egy félórát
The team stays together, come on we can play for half an hour
All right. Kezdd a nótát
All right. Start playing the song
A buli végén hova kéne menni? Égni, egy kicsit élni
At the end of the party where should we go? To party, to live a little
A város biztos rejteget néhány lányt
The city sure hides some girls
A fenti kégli épp szabad
The upper floor is free
De ha rászabadultunk, nem marad ép
But if we let loose on it, it won't stay untouched
Végképp. Ismerős kép. Minden O.K.
In the end. Familiar picture. Everything's O.K.
És a kocsiban ha el nem lopták, akcióra kész
And if they didn't steal it in the car, it's ready for action
CD-n egy régi Tom Waits
On the CD, an old Tom Waits
A buli végén úgyse várna semmi. lesz egy kicsit menni
At the end of the party nothing awaits us anyway. It'll be good to go out for a bit
De még jobb, hogyha jön velünk néhány lány
But it'll be even better if a few girls come with us
Szőkék a rossz napok ellen
Blondes against bad days
Barnák, hogy forrjon a vérem
Brunettes, to make my blood run hot
De jöjjön bárki, csak szeressen
But whoever comes, just love me
Nekem úgy jó, nekem rendben
That's good with me, that's fine
Nekem így kell ma éjjel.
That's how I need to tonight.





Авторы: Istvan Lerch, Attila Horvath


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.