Текст и перевод песни Charlo - Ave de Paso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ave de Paso
A Bird of Passage
Ha
llegado
el
momento
querida
The
time
has
come,
my
darling,
De
ausentarme
quien
sabe
hasta
cuando,
To
part,
who
knows
for
how
long,
En
mis
labios
se
asoma,
temblando,
On
my
lips,
a
trembling,
Una
mueca
que
dice
el
adiós;
A
grimace
that
says
goodbye;
Nuestro
amor
fue
un
amor
del
momento,
Our
love
was
a
moment's
love,
Mi
cariño
fue
un
ave
de
paso,
My
affection,
a
bird
of
passage,
Y
tu
beso
de
miel
y
de
raso,
And
your
kiss
of
honey
and
satin,
Un
beso
sagrado
que
no
olvidaré.
A
sacred
kiss
I
will
not
forget.
Adiós
muñequita
de
cobre,
Farewell,
copper
doll,
Muchacha
morena,
tu
amor
tropical,
Dark
girl,
your
tropical
passion,
Exhala
un
perfume
de
brisa
salobre,
como
una
canción
sentimental,
Exhales
a
perfume
of
a
salty
breeze,
like
a
sentimental
song,
La
luna
de
rio
se
queda
para
que
en
las
noches
le
cuentes
que
yo
pasé
por
tu
lado,
viajero
incansable,
pasé
por
tu
lado
y
dejé
el
corazón.
The
moon
of
the
river
stays
so
that
at
night
you
may
tell
it
how
I
passed
by
you,
tireless
traveler,
passed
by
you
and
left
my
heart.
Mi
destino
es
andar
en
la
vida,
My
destiny
is
to
wander
through
life,
Hice
mal
en
soñar
a
tu
lado,
I
did
wrong
to
dream
by
your
side,
Se
ha
teñido
ese
cielo
rosado
That
rosy
sky
has
been
stained
Al
conjuro
de
darte
este
adiós;
By
the
spell
of
giving
you
this
farewell;
Perdoná
mis
promesas
morena,
Forgive
my
promises,
brown
girl,
Olvidá
mi
locura
de
amarte,
Forget
my
folly
of
loving
you,
Buenos
Aires
me
obliga
a
dejarte
Buenos
Aires
forces
me
to
leave
you
Y
bajo
esos
cielos,
por
ti,
soñaré.
And
under
those
skies,
for
you,
I
will
dream.
Adiós
muñequita
de
cobre,
Farewell,
copper
doll,
Muchacha
morena,
tu
amor
tropical,
Dark
girl,
your
tropical
passion,
Exhala
un
perfume
de
brisa
salobre,
como
una
canción
sentimental,
Exhales
a
perfume
of
a
salty
breeze,
like
a
sentimental
song,
La
luna
de
rio
se
queda
para
que
en
las
noches
le
cuentes
que
yo
pasé
por
tu
lado,
viajero
incansable,
pasé
por
tu
lado
y
dejé
el
corazón.
The
moon
of
the
river
stays
so
that
at
night
you
may
tell
it
how
I
passed
by
you,
tireless
traveler,
passed
by
you
and
left
my
heart.
Perdoná
mis
promesas
morena,
Forgive
my
promises,
brown
girl,
Olvidá
mi
locura
de
amarte,
Forget
my
folly
of
loving
you,
Buenos
Aires
me
obliga
a
dejarte
Buenos
Aires
forces
me
to
leave
you
Y
bajo
esos
cielos,
por
ti,
soñaré.
And
under
those
skies,
for
you,
I
will
dream.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.