Текст и перевод песни Charlo - Ave de Paso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ave de Paso
Птица перелетная
Ha
llegado
el
momento
querida
Настал
момент,
дорогая,
De
ausentarme
quien
sabe
hasta
cuando,
Расстаться,
не
знаю
надолго
ли,
En
mis
labios
se
asoma,
temblando,
На
моих
губах
дрожит,
Una
mueca
que
dice
el
adiós;
Гримаса,
что
говорит
"прощай";
Nuestro
amor
fue
un
amor
del
momento,
Наша
любовь
была
любовью
на
миг,
Mi
cariño
fue
un
ave
de
paso,
Моя
привязанность
была
птицей
перелетной,
Y
tu
beso
de
miel
y
de
raso,
А
твой
поцелуй
из
меда
и
атласа,
Un
beso
sagrado
que
no
olvidaré.
Священный
поцелуй,
который
я
не
забуду.
Adiós
muñequita
de
cobre,
Прощай,
куколка
из
меди,
Muchacha
morena,
tu
amor
tropical,
Смуглянка,
твоя
любовь
тропическая,
Exhala
un
perfume
de
brisa
salobre,
como
una
canción
sentimental,
Она
источает
аромат
солоноватого
бриза,
как
сентиментальная
песня,
La
luna
de
rio
se
queda
para
que
en
las
noches
le
cuentes
que
yo
pasé
por
tu
lado,
viajero
incansable,
pasé
por
tu
lado
y
dejé
el
corazón.
Речная
луна
останется,
чтобы
ты
ночью
рассказывала
ей,
что
я
прошел
мимо
тебя,
неутомимый
странник,
я
прошел
мимо
тебя
и
оставил
сердце.
Mi
destino
es
andar
en
la
vida,
Моя
судьба
- странствовать
по
жизни,
Hice
mal
en
soñar
a
tu
lado,
Я
совершил
ошибку,
мечтая
рядом
с
тобой,
Se
ha
teñido
ese
cielo
rosado
Окрасилось
то
розовое
небо
Al
conjuro
de
darte
este
adiós;
От
заклинания,
чтобы
произнести
это
прощание;
Perdoná
mis
promesas
morena,
Прости
мои
обещания,
смуглянка,
Olvidá
mi
locura
de
amarte,
Забудь
о
моем
безумии
любить
тебя,
Buenos
Aires
me
obliga
a
dejarte
Буэнос-Айрес
заставляет
меня
оставить
тебя
Y
bajo
esos
cielos,
por
ti,
soñaré.
И
под
этим
небом,
по
тебе,
Adiós
muñequita
de
cobre,
Куколка
из
меди,
Muchacha
morena,
tu
amor
tropical,
Смуглянка,
твоя
любовь
тропическая,
Exhala
un
perfume
de
brisa
salobre,
como
una
canción
sentimental,
Она
источает
аромат
солоноватого
бриза,
как
сентиментальная
песня,
La
luna
de
rio
se
queda
para
que
en
las
noches
le
cuentes
que
yo
pasé
por
tu
lado,
viajero
incansable,
pasé
por
tu
lado
y
dejé
el
corazón.
Речная
луна
останется,
чтобы
ты
ночью
рассказывала
ей,
что
я
прошел
мимо
тебя,
неутомимый
странник,
я
прошел
мимо
тебя
и
оставил
сердце.
Perdoná
mis
promesas
morena,
Прости
мои
обещания,
смуглянка,
Olvidá
mi
locura
de
amarte,
Забудь
о
моем
безумии
любить
тебя,
Buenos
Aires
me
obliga
a
dejarte
Буэнос-Айрес
заставляет
меня
оставить
тебя
Y
bajo
esos
cielos,
por
ti,
soñaré.
И
под
этим
небом,
по
тебе,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.