Charlotte Cardin - Did Life Work Out for You? - перевод текста песни на немецкий

Did Life Work Out for You? - Charlotte Cardinперевод на немецкий




Did Life Work Out for You?
Ist das Leben für dich gut gelaufen?
I ran into a stranger from your home state
Ich traf eine Fremde aus deinem Heimatstaat
I said I knew someone from there and I said your name
Ich sagte, ich kenne jemanden von dort und nannte deinen Namen
She said she knew you and it stopped me in my tracks
Sie sagte, sie kenne dich, und das ließ mich innehalten
Like that
Einfach so
Took me back to '14, in my daydream
Es versetzte mich zurück ins Jahr '14, in meinen Tagtraum
I know it's been so many years, it's kinda hazy
Ich weiß, es sind so viele Jahre her, es ist etwas verschwommen
But I wondered if I called how you'd react
Aber ich fragte mich, wie du reagieren würdest, wenn ich anriefe
To that
Darauf
It's not that I miss you or wished you'd come back
Es ist nicht so, dass ich dich vermisse oder wünschte, du kämst zurück
It's not that I don't love the one that I have
Es ist nicht so, dass ich den nicht liebe, den ich habe
But every now and then
Aber hin und wieder
I go there again
Gehe ich dorthin zurück
Out of the blue
Aus heiterem Himmel
That summer together, then never again
Dieser Sommer zusammen, dann nie wieder
I go through the 'whys' and the 'what-could-have-beens'
Ich gehe die 'Warums' und 'Was-wäre-wenns' durch
And I'm the first to say
Und ich bin die Erste, die sagt
Things happen the way they're supposed to
Dinge geschehen so, wie sie sollen
I guess I'm just wondering
Ich schätze, ich frage mich nur
Did life work out for you?
Ist das Leben für dich gut gelaufen?
I still have your letters at my parents
Ich habe deine Briefe noch bei meinen Eltern
I didn't bring them with me all the way to Paris
Ich habe sie nicht den ganzen Weg nach Paris mitgenommen
Do you still have mine?
Hast du meine noch?
If you don't, that's okay too
Wenn nicht, ist das auch okay
And do you listen to my songs?
Und hörst du meine Lieder?
Do you still think I'm the next Céline Dion?
Denkst du immer noch, ich bin die nächste Céline Dion?
It's not that I miss you or wished you'd come back
Es ist nicht so, dass ich dich vermisse oder wünschte, du kämst zurück
It's not that I don't love the one that I have
Es ist nicht so, dass ich den nicht liebe, den ich habe
But every now and then
Aber hin und wieder
I go there again
Gehe ich dorthin zurück
Out of the blue
Aus heiterem Himmel
That summer together, then never again
Dieser Sommer zusammen, dann nie wieder
I go through the 'whys' and the 'what-could-have-beens'
Ich gehe die 'Warums' und 'Was-wäre-wenns' durch
And I'm the first to say
Und ich bin die Erste, die sagt
Things happen the way they're supposed to
Dinge geschehen so, wie sie sollen
I guess I'm just wondering
Ich schätze, ich frage mich nur
Did life work out for you?
Ist das Leben für dich gut gelaufen?
You, ooh, ooh
Du, ooh, ooh
You, ooh, ooh
Du, ooh, ooh
You, ooh, ooh
Du, ooh, ooh
I looked at a picture of you and your wife
Ich habe ein Bild von dir und deiner Frau angesehen
Your son's got your smile and the green in your eyes
Dein Sohn hat dein Lächeln und das Grün in deinen Augen
Seems like nothing's changed
Scheint, als hätte sich nichts geändert
Seems like you're the same boy I knew
Scheint, als wärst du derselbe Junge, den ich kannte
And that summer together, then never again
Und dieser Sommer zusammen, dann nie wieder
I go through the 'whys' and the 'what-could-have-beens'
Ich gehe die 'Warums' und 'Was-wäre-wenns' durch
And I'm the first to say
Und ich bin die Erste, die sagt
Things happen the way they're supposed to
Dinge geschehen so, wie sie sollen
I guess I'm just wondering
Ich schätze, ich frage mich nur
Did life work out for you?
Ist das Leben für dich gut gelaufen?
I guess I'm just wondering
Ich schätze, ich frage mich nur
Did life workout for you?
Ist das Leben für dich gut gelaufen?





Авторы: Tofer Brown, Emily Weisband, Charlotte Cardin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.