Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did Life Work Out for You?
У тебя всё сложилось в жизни?
I
ran
into
a
stranger
from
your
home
state
Я
столкнулась
с
незнакомкой
из
твоего
родного
штата
I
said
I
knew
someone
from
there
and
I
said
your
name
Я
сказала,
что
знала
кое-кого
оттуда,
и
назвала
твоё
имя
She
said
she
knew
you
and
it
stopped
me
in
my
tracks
Она
сказала,
что
знает
тебя,
и
я
замерла
на
месте
Took
me
back
to
'14,
in
my
daydream
Меня
унесло
обратно
в
2014-й,
в
мои
мечты
I
know
it's
been
so
many
years,
it's
kinda
hazy
Я
знаю,
прошло
столько
лет,
всё
немного
туманно
But
I
wondered
if
I
called
how
you'd
react
Но
я
задумалась,
как
бы
ты
отреагировал,
если
бы
я
позвонила
It's
not
that
I
miss
you
or
wished
you'd
come
back
Дело
не
в
том,
что
я
скучаю
по
тебе
или
хотела
бы,
чтобы
ты
вернулся
It's
not
that
I
don't
love
the
one
that
I
have
И
не
в
том,
что
я
не
люблю
того,
кто
сейчас
со
мной
But
every
now
and
then
Но
время
от
времени
I
go
there
again
Я
снова
возвращаюсь
туда
мыслями
Out
of
the
blue
Ни
с
того
ни
с
сего
That
summer
together,
then
never
again
То
лето
вместе,
а
потом
больше
никогда
I
go
through
the
'whys'
and
the
'what-could-have-beens'
Я
перебираю
все
'почему'
и
'что
могло
бы
быть'
And
I'm
the
first
to
say
И
я
первая
скажу
Things
happen
the
way
they're
supposed
to
Всё
происходит
так,
как
должно
I
guess
I'm
just
wondering
Наверное,
мне
просто
интересно
Did
life
work
out
for
you?
У
тебя
всё
сложилось
в
жизни?
I
still
have
your
letters
at
my
parents
Твои
письма
до
сих
пор
у
моих
родителей
I
didn't
bring
them
with
me
all
the
way
to
Paris
Я
не
взяла
их
с
собой
в
Париж
Do
you
still
have
mine?
А
ты
всё
ещё
хранишь
мои?
If
you
don't,
that's
okay
too
Если
нет,
то
тоже
ничего
страшного
And
do
you
listen
to
my
songs?
И
слушаешь
ли
ты
мои
песни?
Do
you
still
think
I'm
the
next
Céline
Dion?
Ты
всё
ещё
думаешь,
что
я
будущая
Селин
Дион?
It's
not
that
I
miss
you
or
wished
you'd
come
back
Дело
не
в
том,
что
я
скучаю
по
тебе
или
хотела
бы,
чтобы
ты
вернулся
It's
not
that
I
don't
love
the
one
that
I
have
И
не
в
том,
что
я
не
люблю
того,
кто
сейчас
со
мной
But
every
now
and
then
Но
время
от
времени
I
go
there
again
Я
снова
возвращаюсь
туда
мыслями
Out
of
the
blue
Ни
с
того
ни
с
сего
That
summer
together,
then
never
again
То
лето
вместе,
а
потом
больше
никогда
I
go
through
the
'whys'
and
the
'what-could-have-beens'
Я
перебираю
все
'почему'
и
'что
могло
бы
быть'
And
I'm
the
first
to
say
И
я
первая
скажу
Things
happen
the
way
they're
supposed
to
Всё
происходит
так,
как
должно
I
guess
I'm
just
wondering
Наверное,
мне
просто
интересно
Did
life
work
out
for
you?
У
тебя
всё
сложилось
в
жизни?
You,
ooh,
ooh
У
тебя,
у-у,
у-у
You,
ooh,
ooh
У
тебя,
у-у,
у-у
You,
ooh,
ooh
У
тебя,
у-у,
у-у
I
looked
at
a
picture
of
you
and
your
wife
Я
посмотрела
на
фото
тебя
и
твоей
жены
Your
son's
got
your
smile
and
the
green
in
your
eyes
У
твоего
сына
твоя
улыбка
и
зелень
твоих
глаз
Seems
like
nothing's
changed
Кажется,
ничего
не
изменилось
Seems
like
you're
the
same
boy
I
knew
Кажется,
ты
всё
тот
же
парень,
которого
я
знала
And
that
summer
together,
then
never
again
И
то
лето
вместе,
а
потом
больше
никогда
I
go
through
the
'whys'
and
the
'what-could-have-beens'
Я
перебираю
все
'почему'
и
'что
могло
бы
быть'
And
I'm
the
first
to
say
И
я
первая
скажу
Things
happen
the
way
they're
supposed
to
Всё
происходит
так,
как
должно
I
guess
I'm
just
wondering
Наверное,
мне
просто
интересно
Did
life
work
out
for
you?
У
тебя
всё
сложилось
в
жизни?
I
guess
I'm
just
wondering
Наверное,
мне
просто
интересно
Did
life
workout
for
you?
У
тебя
всё
сложилось
в
жизни?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tofer Brown, Emily Weisband, Charlotte Cardin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.