Текст и перевод песни Charlotte Cardin - Je quitte
Moi
j'ai
bien
compris
I
understand
full
well
Tu
danses
vers
les
autres
rives
You're
dancing
towards
other
shores
Tout
au
ralenti
Everything
in
slow
motion
S'avancent
vers
nos
zones
grises
Are
advancing
towards
our
gray
areas
Je
dors
quand
tu
pars
I
sleep
when
you
leave
Et
je
sors
quand
tu
tardes
And
I
go
out
when
you're
late
Mon
rôle
quand
tu
râles
My
role
when
you
grumble
Est
de
calmer
ton
vacarme
Is
to
calm
your
racket
Nos
corps
qui
s'éteignent
Our
bodies
fading
Toi
tu
mords
quand
tu
m'aimes
You
bite
when
you
love
me
Moi
je
meurs
quand
tu
m'aimes
I
die
when
you
love
me
(Ah)
je
quitte
(Ah)
I'm
leaving
(Ah)
mais
je
n'te
quitte
pas
(Ah)
but
I'm
not
leaving
you
(Ah)
oui,
je
quitte
(Ah)
yes,
I'm
leaving
(Ah)
mais
je
n'te
quitte
pas
(Ah)
but
I'm
not
leaving
you
Je
passe,
t'es
passif
I
pass
by,
you're
passive
J't'embrasse
un
instant
furtif
I
kiss
you
for
a
fleeting
moment
L'ombre
de
ton
ombre
The
shadow
of
your
shadow
Brel
dans
la
chambre
Brel
in
the
bedroom
Toutes
celles
que
je
te
chante
All
those
I
sing
to
you
Tu
dors
quand
je
parles
You
sleep
when
I
talk
Et
tu
sors,
je
bavarde
And
you
go
out,
I
gossip
Je
suis
seule
au
bar
I'm
alone
at
the
bar
Et
j'me
pose
et
je
chiale
And
I
sit
down
and
cry
Et
nos
corps
qui
s'éteignent
And
our
bodies
fading
Moi
je
mords
quand
je
t'aime
I
bite
when
I
love
you
Je
meurs
mais
je
t'aime
I
die
but
I
love
you
(Ah)
je
quitte
(Ah)
I'm
leaving
(Ah)
mais
je
n'te
quitte
pas
(Ah)
but
I'm
not
leaving
you
(Ah)
oui,
je
quitte
(Ah)
yes,
I'm
leaving
Ah)
mais
je
n'te
quitte
pas
Ah)
but
I'm
not
leaving
you
(Ah)
je
quitte
(Ah)
I'm
leaving
(Ah)
mais
je
n'te
quitte
pas
(Ah)
but
I'm
not
leaving
you
(Ah)
oui,
je
quitte
(Ah)
yes,
I'm
leaving
(Ah)
mais
je
n'te
quitte
pas
(Ah)
but
I'm
not
leaving
you
J'espère
qu'un
jour
nos
destins
se
recroiseront
I
hope
that
one
day
our
paths
will
cross
again
D'ici
là,
mon
amour,
je
t'en
prie
Until
then,
my
love,
I
beg
you
Prends
bien
soin
de
toi
Take
good
care
of
yourself
J'espère
qu'un
jour
nos
destins
se
recroiseront
I
hope
that
one
day
our
paths
will
cross
again
D'ici
là,
mon
amour,
je
t'en
prie
Until
then,
my
love,
I
beg
you
Prends
bien
soin
de
toi
(prends
bien
soin
de
toi)
Take
good
care
of
yourself
(take
good
care
of
yourself)
J'espère
qu'un
jour
nos
destins
se
recroiseront
I
hope
that
one
day
our
paths
will
cross
again
D'ici
là,
mon
amour,
je
t'en
prie
Until
then,
my
love,
I
beg
you
Prends
bien
soin
de
toi
Take
good
care
of
yourself
J'espère
qu'un
jour
nos
destins
se
recroiseront
I
hope
that
one
day
our
paths
will
cross
again
D'ici
là,
mon
amour,
je
t'en
prie
Until
then,
my
love,
I
beg
you
Prends
bien
soin
de
toi
(prends
bien
soin
de
toi)
Take
good
care
of
yourself
(take
good
care
of
yourself)
J'espère
qu'un
jour
nos
destins
se
recroiseront
I
hope
that
one
day
our
paths
will
cross
again
D'ici
là,
mon
amour,
je
t'en
prie
Until
then,
my
love,
I
beg
you
Prends
bien
soin
de
toi
(prends
bien
soin
de
toi)
Take
good
care
of
yourself
(take
good
care
of
yourself)
J'espère
qu'un
jour
nos
destins
se
recroiseront
I
hope
that
one
day
our
paths
will
cross
again
D'ici
là,
mon
amour
Until
then,
my
love
Moi,
je
t'embrasse
mille
fois
I
kiss
you
a
thousand
times
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Hudson Mcildowie, Charlotte Cardin, Marc Andre Gilbert
Альбом
Phoenix
дата релиза
09-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.