Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely with Our Love
Одинока в нашей любви
The
gap
between
us
growing
wide
Разрыв
между
нами
всё
шире
Was
bound
to
happen
over
time
Это
должно
было
случиться
со
временем
We
live
our
lives
in
parallel
Мы
живём
параллельными
жизнями
So
I
really
hope
this
finds
you
well
Так
что
я
очень
надеюсь,
у
тебя
всё
хорошо
Different
natures,
different
nights
Разные
характеры,
разные
ночи
You'll
have
yours
and
I'll
have
mine
У
тебя
будут
свои,
а
у
меня
– мои
When
all
the
plans
have
gone
to
hell
Когда
все
планы
летят
к
чертям
And
you're
not
here
for
me
to
tell
А
тебя
нет
рядом,
чтобы
я
могла
рассказать
And
it's
all
good
until
it's
not
И
всё
хорошо,
пока
не
становится
плохо
And
I'm
lonely
with
our
love
И
я
одинока
в
нашей
любви
It's
not
mine,
it's
not
your
fault
Это
не
моя
вина,
не
твоя
That
I'm
lonely
with
our
love
Что
я
одинока
в
нашей
любви
It
wouldn't
be
worth
it
if
it
wasn't
this
hard
Это
не
стоило
бы
того,
если
бы
не
было
так
тяжело
There
wouldn't
be
starlight
if
it
didn't
get
dark
Не
было
бы
звёздного
света,
если
бы
не
становилось
темно
But
it's
all
good
until
we're
lonely
with
our
love
Но
всё
хорошо,
пока
мы
не
одиноки
в
нашей
любви
Lonely
with
our
love
Одиноки
в
нашей
любви
So
used
to
being
without
you
Так
привыкла
быть
без
тебя
I
can't
sugarcoat
this
honeymoon,
oh
Я
не
могу
приукрасить
этот
медовый
месяц,
о
It's
not
what
I
signed
up
for
Я
не
на
это
подписывалась
Are
we
even
happy
anymore?
Мы
вообще
всё
ещё
счастливы?
And
it's
all
good
until
it's
not
И
всё
хорошо,
пока
не
становится
плохо
And
I'm
lonely
with
our
love
И
я
одинока
в
нашей
любви
It's
not
mine,
it's
not
your
fault
Это
не
моя
вина,
не
твоя
That
I'm
lonely
with
our
love
Что
я
одинока
в
нашей
любви
It
wouldn't
be
worth
it
if
it
wasn't
this
hard
Это
не
стоило
бы
того,
если
бы
не
было
так
тяжело
There
wouldn't
be
starlight
if
it
didn't
get
dark
Не
было
бы
звёздного
света,
если
бы
не
становилось
темно
But
it's
all
good
until
we're
lonely
with
our
love
Но
всё
хорошо,
пока
мы
не
одиноки
в
нашей
любви
You
know
lonely
with
our
love
Ты
знаешь,
одиноки
в
нашей
любви
It's
not
what
I
signed
up
for
Я
не
на
это
подписывалась
Are
we
even
happy
anymore
Мы
вообще
всё
ещё
счастливы?
It's
all
good
until
it's
not
И
всё
хорошо,
пока
не
становится
плохо
And
I'm
lonely
with
our
love
И
я
одинока
в
нашей
любви
It's
not
mine,
it's
not
your
fault
Это
не
моя
вина,
не
твоя
That
I'm
lonely
with
our
love
Что
я
одинока
в
нашей
любви
It
wouldn't
be
worth
it
if
it
wasn't
this
hard
Это
не
стоило
бы
того,
если
бы
не
было
так
тяжело
There
wouldn't
be
starlight
if
it
didn't
get
dark
Не
было
бы
звёздного
света,
если
бы
не
становилось
темно
And
it's
all
good
until
we're
lonely
with
our
love
(lonely
with
our
love)
И
всё
хорошо,
пока
мы
не
одиноки
в
нашей
любви
(одиноки
в
нашей
любви)
You
know
we're
lonely
with
our
love
Ты
знаешь,
мы
одиноки
в
нашей
любви
Lonely
with
our
love
Одиноки
в
нашей
любви
It's
all
good
until
we're
lonely
with
our
love
Всё
хорошо,
пока
мы
не
одиноки
в
нашей
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Edward Simon, Charlotte Cardin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.