Charlotte Cardin - Un peu trop - перевод текста песни на английский

Un peu trop - Charlotte Cardinперевод на английский




Un peu trop
A Little Too Much
Je t'aime, mais je t'aime un peu trop
I love you, but I love you a little too much
Un peu trop
A little too much
T'as qu'à claquer des doigts et j'suis accro
You just have to snap your fingers and I'm hooked
J'suis accro
I'm hooked
Fais un portrait de moi comme Picasso
Paint a portrait of me like Picasso
Picasso
Picasso
Je t'ai déjà envoyé la photo
I already sent you the photo
Un peu trop
A little too much
C'est moi ou il fait un peu chaud?
Is it me or is it a little hot in here?
Un peu chaud?
A little hot?
J'vois la sueur qui coule sur ta peau
I see the sweat dripping down your skin
Sur ta peau
Down your skin
Et là, je rêve de plusieurs scénarios
And now, I'm dreaming of several scenarios
Scénarios
Scenarios
Je t'ai envoyé une vidéo
I sent you a video
Un peu trop
A little too much
J'ai conscience
I'm aware
Que j'peux avoir tendance à être un peu intense
That I can tend to be a little intense
Y a pas de balance, mais bébé, je m'en balance
There's no balance, but baby, I don't care
Et quand je t'appelle et qu'tu réponds pas
And when I call you and you don't answer
Ça m'fait t'aimer de plus belle, c'est plus fort que moi
It makes me love you even more, it's stronger than me
Et tout c'que je retiens s'déversera en avalanche
And everything I hold back will pour out like an avalanche
Mais toi, tu t'en balances
But you, you don't care
Je t'aime, mais je t'aime un peu trop
I love you, but I love you a little too much
Un peu trop
A little too much
Ça fait 100 fois que j'compose ton numéro
This is the 100th time I've dialed your number
Numéro
Number
Je suis d'Paris à San Francisco
I'm from Paris to San Francisco
Jour et nuit, j'suis toujours dispo
Day and night, I'm always available
Un peu trop
A little too much
J'ai conscience
I'm aware
Que j'peux avoir tendance à être un peu intense
That I can tend to be a little intense
Y a pas de balance, mais bébé, je m'en balance (balance, balance)
There's no balance, but baby, I don't care (care, care)
Et quand je t'appelle et qu'tu réponds pas
And when I call you and you don't answer
Ça m'fait t'aimer de plus belle, c'est plus fort que moi
It makes me love you even more, it's stronger than me
Et tout c'que je retiens s'déversera en avalanche
And everything I hold back will pour out like an avalanche
Mais toi, tu t'en balances
But you, you don't care
Et quand je t'appelle et qu'tu réponds pas
And when I call you and you don't answer
Ça m'fait t'aimer de plus belle, c'est plus fort que moi
It makes me love you even more, it's stronger than me
Et tout c'que je retiens s'déversera en avalanche
And everything I hold back will pour out like an avalanche
Mais toi, tu t'en balances (ah-ah-ah-ah)
But you, you don't care (ah-ah-ah-ah)
(Et quand je t'appelle et qu'tu réponds pas)
(And when I call you and you don't answer)
(Ça m'fait t'aimer de plus belle, c'est plus fort que moi)
(It makes me love you even more, it's stronger than me)
Et tout c'que je retiens s'déversera en avalanche
And everything I hold back will pour out like an avalanche
Mais toi, tu t'en balances
But you, you don't care





Авторы: Tristan Salvati, Charlotte Cardin, Jason Brando O Farrell Ciciola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.