Charlotte Church - The Last Rose of Summer - перевод текста песни на немецкий

The Last Rose of Summer - Charlotte Churchперевод на немецкий




The Last Rose of Summer
Die letzte Rose des Sommers
Tis the last rose of summer,
Es ist die letzte Rose des Sommers,
Left blooming alone,
Allein blühend zurückgelassen,
All her lovely companions
All ihre lieblichen Gefährtinnen
Are faded and gone.
Sind verwelkt und dahin.
No flow'r of her kindred
Keine Blume ihrer Art,
No rosebud is nigh
Keine Rosenknospe ist nah,
To reflect back her blushes,
Um ihr Erröten zurückzustrahlen,
Or give sigh for sigh.
Oder Seufzer um Seufzer zu erwidern.
I'll not leave thee, thou lone one,
Ich lass dich nicht, du Einsame,
To pine on the stern,
Am Stiel zu schmachten,
Since the lovely are sleeping,
Da die Lieblichen schlafen,
Go, sleep thou with them
Geh, schlaf du mit ihnen.
Thus kindly I'll scatter
So gütig streu' ich
Thy leaves o'er the bed,
Deine Blätter über das Beet,
Where thy mates of the garden
Wo deine Gefährtinnen des Gartens
Lie scentless and dead.
Duftlos und tot liegen.
So soon may I follow
So bald mag ich folgen,
When friendships decay;
Wenn Freundschaften zerfallen;
And from love's shining circle
Und aus dem strahlenden Kreis der Liebe
The gems drop away
Die Juwelen entschwinden.
When true hearts lie wither'd
Wenn treue Herzen welk liegen,
And fond ones are flow'n
Und die Liebsten entflohen sind,
Oh! Who would inhabit
Oh! Wer möchte bewohnen
This bleak world alone?
Diese öde Welt allein?





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Thomas Moore, Steve Mclaughlin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.