Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Laughing Song
Das Lied des Lachens
From
"die
fledermaus"
Aus
"Die
Fledermaus"
My
dear
marquis,
why
must
you
be,
Mein
lieber
Marquis,
warum
müssen
Sie
sein,
So
loyal
throughout
your
hours?
So
treu
durch
all
Ihre
Stunden?
When
you
stop
and
stare
Wenn
Sie
anhalten
und
starren
Take
a
lot
more
care
Seien
Sie
viel
vorsichtiger
And
close
this
road
to
lies.
Und
schließen
Sie
diesen
Weg
für
Lügen.
My
fingers,
my
ankles,
my
feet.
Meine
Finger,
meine
Knöchel,
meine
Füße.
Ha
ha
ha
ha
ha
Ha
ha
ha
ha
ha
How
shapely
and
trim
and
petite.
Wie
wohlgeformt
und
zierlich
und
klein.
Ha
ha
ha
ha
ha
Ha
ha
ha
ha
ha
Both
accent
and
inflection,
Sowohl
Akzent
als
auch
Tonfall,
She'll
polish
to
perfection.
Wird
sie
zur
Perfektion
polieren.
Such
graces,
Solche
Anmut,
Are
the
traces
of
her
old
elite.
Sind
die
Spuren
ihrer
alten
Elite.
Such
graces,
Solche
Anmut,
Are
the
traces
of
her
old
elite.
Sind
die
Spuren
ihrer
alten
Elite.
I
marvel
how
a
man
like
you,
Ich
staune,
wie
ein
Mann
wie
Sie,
Could
fail
to
see
my
match
burns
for
you.
Nicht
erkennen
konnte,
wie
meine
Flamme
für
Sie
brennt.
What
a
friendly,
ha
ha
ha
Welch
eine
freundliche,
ha
ha
ha
Situation,
ha
ha
ha
Situation,
ha
ha
ha
What
a
startling,
ha
ha
ha
Welch
eine
überraschende,
ha
ha
ha
Information,
ha
ha
ha
ha
ha
Information,
ha
ha
ha
ha
ha
What
a
friendly,
ha
ha
ha
Welch
eine
freundliche,
ha
ha
ha
Situation,
ha
ha
ha
haaaa
aaaa
aaa
aaaa
Situation,
ha
ha
ha
haaaa
aaaa
aaa
aaaa
Ahhhh
aaahhhhhh
Ahhhh
aaahhhhhh
Marquis
I
want
to
like
you.
Marquis,
ich
möchte
Sie
mögen.
Proof
as
they
say,
Der
Beweis,
wie
man
sagt,
Gave
the
game
away.
Hat
das
Spiel
verraten.
Quaint
fold
with
closing
grace.
Seltsame
Falte
mit
schließender
Anmut.
If
the
head
on
you,
Wenn
der
Kopf
auf
Ihnen,
Isn't
much
to
you,
Ihnen
nicht
viel
bedeutet,
Then
who
can't
face
thine
face.
Wer
kann
Ihnen
dann
nicht
ins
Gesicht
sehen?
What
evidence,
small
cafe
meet,
ha
ha
ha
ha
ha
Welch
ein
Beweis,
kleines
Café-Treffen,
ha
ha
ha
ha
ha
I
sing
at
suarees
at
your
feet.
Ich
singe
bei
Soireen
zu
Ihren
Füßen.
Bestowing
my
attention
Meine
Aufmerksamkeit
schenkend
With
lofty
condescension.
Mit
erhabener
Herablassung.
Such
graces,
Solche
Anmut,
Are
the
traces
of
a
pedigree.
Sind
die
Spuren
eines
Stammbaums.
Such
graces,
Solche
Anmut,
Are
the
traces
of
a
pedigree.
Sind
die
Spuren
eines
Stammbaums.
As
want
to
you
that
I'm
afraid
Wie
ich
Sie
begehre,
dass
ich
fürchte
Because
you
love
a
parliament.
Weil
Sie
ein
Parlament
lieben.
What
a
friendly,
ha
ha
ha
Welch
eine
freundliche,
ha
ha
ha
Situation,
ha
ha
ha
Situation,
ha
ha
ha
What
a
startling,
ha
ha
ha
Welch
eine
überraschende,
ha
ha
ha
Revelation,
ha
ha
ha
ha
ha
Enthüllung,
ha
ha
ha
ha
ha
What
a
friendly,
ha
ha
ha
Welch
eine
freundliche,
ha
ha
ha
Situation,
ha
ha
ha
haaaa
aaaa
aaa
aaaaa
Situation,
ha
ha
ha
haaaa
aaaa
aaa
aaaaa
Ahhhh
aaahhhhhh
ahhh
aaahhh
aahhh
Ahhhh
aaahhhhhh
ahhh
aaahhh
aahhh
Ahhhhh
aaaaahhhhhh
aaaaahhhhhhh
Ahhhhh
aaaaahhhhhh
aaaaahhhhhhh
Ahhhhhaaaaahhhhhhaaaaahhhhhhh
Ahhhhhaaaaahhhhhhaaaaahhhhhhh
Ahhhhhaaaaahhhhhhaaaaahhhhhhh
Ahhhhhaaaaahhhhhhaaaaahhhhhhh
Ahhhhhhaaaaahhhhhhh
ahhhhhhhhhhh
Ahhhhhhaaaaahhhhhhh
ahhhhhhhhhhh
Aaaaahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
Aaaaahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Rose, Johann (jun) (+1899) Strauss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.