Текст и перевод песни Charlotte Fever - Bagatelles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
surfe
sur
les
vagues,
je
ne
veux
pas
dormir
ce
soir
Я
скольжу
по
волнам,
я
не
хочу
спать
этой
ночью
Je
surfe
sur
les
vagues,
je
ne
veux
pas
dormir
ce
soir
Я
скольжу
по
волнам,
я
не
хочу
спать
этой
ночью
Ton
soleil,
c'est
la
lune
Твоё
солнце
- это
луна
(Envahit
par
l'insomnie)
(Охваченный
бессонницей)
Ton
soleil,
c'est
la
lune
Твоё
солнце
- это
луна
Il
fait
nuit,
mais
tu
ne
dors
pas
Ночь,
но
ты
не
спишь
Tiger,
wild
child
Тигр,
дикий
ребёнок
Ton
soleil,
c'est
la
lune
Твоё
солнце
- это
луна
(Envahit
par
l'insomnie)
(Охваченный
бессонницей)
Tiger,
wild
child
Тигр,
дикий
ребёнок
Ton
sommeil
n'existe
pas
Твой
сон
не
существует
(Tu
divagues
entre
les
algues)
(Ты
блуждаешь
среди
водорослей)
Et
tu
danses
jusqu'au
soleil
И
ты
танцуешь
до
рассвета
(Je
lis
la
fièvre
sur
tes
lèvres)
(Я
читаю
жар
на
твоих
губах)
Ton
sommeil
n'existe
pas
Твой
сон
не
существует
(Tu
t'enflammes
comme
une
étoile)
(Ты
воспламеняешься,
как
звезда)
Et
tu
danses
jusqu'au
soleil
И
ты
танцуешь
до
рассвета
(Je
devine
ton
âme
mutine)
(Я
угадываю
твою
мятежную
душу)
Tiger,
wild
child
Тигр,
дикий
ребёнок
Bagatelles
sur
la
plage,
bagatelles
tropicales
Мелочи
на
пляже,
тропические
мелочи
Je
surfe
sur
les
vagues,
je
ne
veux
pas
dormir
ce
soir
Я
скольжу
по
волнам,
я
не
хочу
спать
этой
ночью
Je
surfe
sur
les
vagues,
je
ne
veux
pas
dormir
ce
soir
Я
скольжу
по
волнам,
я
не
хочу
спать
этой
ночью
Ton
soleil,
c'est
la
lune
Твоё
солнце
- это
луна
(Envahit
par
l'insomnie)
(Охваченный
бессонницей)
Ton
soleil,
c'est
la
lune
Твоё
солнце
- это
луна
Ton
soleil,
c'est
la
lune
Твоё
солнце
- это
луна
(Envahit
par
l'insomnie)
(Охваченный
бессонницей)
Ton
soleil,
c'est
la
lune
Твоё
солнце
- это
луна
Ton
sommeil
n'existe
pas
Твой
сон
не
существует
(Tu
divagues
entre
les
algues)
(Ты
блуждаешь
среди
водорослей)
Et
tu
danses
jusqu'au
soleil
И
ты
танцуешь
до
рассвета
(Je
lis
la
fièvre
sur
tes
lèvres)
(Я
читаю
жар
на
твоих
губах)
Ton
sommeil
n'existe
pas
Твой
сон
не
существует
(Tu
t'enflammes
comme
une
étoile)
(Ты
воспламеняешься,
как
звезда)
Et
tu
danses
jusqu'au
soleil
И
ты
танцуешь
до
рассвета
(Je
devine
ton
âme
mutine)
(Я
угадываю
твою
мятежную
душу)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlotte Fever
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.