Текст и перевод песни Charlotte Gainsbourg - Bombs Away (Roosevelt Remix)
The
Queen
is
marching
back
to
Paris
tonight
Королева
возвращается
в
Париж
этой
ночью.
The
priests
are
praying
and
preparing
the
rites
Священники
молятся
и
готовят
обряды.
Another
animal
gets
drowned
in
the
Seine
Очередное
животное
тонет
в
Сене.
Enemies,
enemies
will
never
be
friends
Враги,
враги
никогда
не
станут
друзьями.
The
city's
artifacts
are
thrown
into
bags
Городские
артефакты
брошены
в
сумки.
The
safe's
been
blown
apart,
the
river's
been
dragged
Сейф
взорван,
река
затянута.
Another
diver's
got
a
case
of
the
bends
У
другого
дайвера
есть
дело
о
поворотах.
Enemies,
enemies
will
never
be
friends
Враги,
враги
никогда
не
станут
друзьями.
The
Queen
is
marching
back
to
London
tonight
Королева
возвращается
в
Лондон
сегодня
ночью.
The
new
regime
is
hunkered
down
for
a
fight
Новый
режим
охотится
за
битвой.
Another
animal
gets
drowned
in
the
Thames
Другое
животное
тонет
в
Темзе.
Enemies,
enemies
will
never
be
friends
Враги,
враги
никогда
не
станут
друзьями.
The
city's
quiet
and
awaiting
the
Blitz
В
городе
тишина
и
ожидание
Блица.
A
candle's
lit
where
old
Victoria
sits
Свеча
горит
там,
где
сидит
старая
Виктория.
Babylon's
burning
and
a
dynasty
ends
Вавилон
горит,
и
династия
заканчивается.
Enemies,
enemies
will
never
be
friends
Враги,
враги
никогда
не
станут
друзьями.
It's
a
pain
but
not
a
shock
Это
боль,
но
не
шок.
Let
that
old
Gomorrah
rock
Пусть
этот
старый
Гоморра-рок!
Let
the
fires
light
the
road
Пусть
огни
освещают
дорогу.
The
metropolis
explodes
Метрополия
взрывается.
It's
a
pain
but
not
a
shock
Это
боль,
но
не
шок.
Let
that
old
Gomorrah
rock
Пусть
этот
старый
Гоморра-рок!
Let
the
fires
light
the
road
Пусть
огни
освещают
дорогу.
The
metropolis
explodes
Метрополия
взрывается.
It's
a
pain
but
not
a
shock
Это
боль,
но
не
шок.
Let
that
old
Gomorrah
rock
Пусть
этот
старый
Гоморра-рок!
Let
the
fires
light
the
road
Пусть
огни
освещают
дорогу.
The
metropolis
explodes
Метрополия
взрывается.
The
Queen
is
marching
back
to
Paris
tonight
Королева
возвращается
в
Париж
этой
ночью.
The
priests
are
praying
and
preparing
the
rites
Священники
молятся
и
готовят
обряды.
I
saw
reflections
of
this
world
in
the
Seine
Я
видел
отражения
этого
мира
в
Сене.
I
saw
the
Amazon,
the
Rhine
and
the
Thames
Я
видел
Амазонку,
Рейн
и
Темзу.
The
times
I
tried
to
get
away
from
it
all
Времена,
когда
я
пытался
убежать
от
всего
этого.
Just
left
me
standing
with
my
back
to
the
wall
Просто
оставил
меня
стоять
спиной
к
стене.
Another
strategy
regarding
my
heart
Еще
одна
стратегия
в
отношении
моего
сердца.
All
these
explosions
are
a
shot
in
the
dark
Все
эти
взрывы-выстрел
в
темноте.
It's
a
pain
but
not
a
shock
Это
боль,
но
не
шок.
Let
that
old
Gomorrah
rock
Пусть
этот
старый
Гоморра-рок!
Let
the
fires
light
the
road
Пусть
огни
освещают
дорогу.
The
metropolis
explodes
Метрополия
взрывается.
It's
a
pain
but
not
a
shock
Это
боль,
но
не
шок.
Let
that
old
Gomorrah
rock
Пусть
этот
старый
Гоморра-рок!
Let
the
fires
light
the
road
Пусть
огни
освещают
дорогу.
The
metropolis
explodes
Метрополия
взрывается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ezra Koenig, Charlotte Gainsbourg, Sebastien Alexandre Akchote, Emile Sornin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.