Текст и перевод песни Charlotte Gainsbourg - Les Oxalis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre-nous
s'immisce
Между
нами
проникает
L'éclat
de
l'empyrée
Сияние
эмпирея,
Où
pousse
l'oxalis
Где
растет
кислица.
Nos
cœurs
restent
scellés
Наши
сердца
остаются
запечатанными.
En
allant
sur
ta
tombe
Приходя
на
твою
могилу,
Sais-tu
sur
qui
je
tombe?
Знаешь
ли
ты,
на
кого
я
натыкаюсь?
Une
certaine
Miss
Rathle
На
некую
мисс
Ратль.
Pourquoi
son
nom
me
parle?
Почему
ее
имя
мне
о
чем-то
говорит?
De
mystères
et
de
drames
О
тайнах
и
драмах.
Sans
savoir
je
fantasme
Сама
не
зная
почему,
я
фантазирую
Un
destin
pourquoi
pas
О
судьбе,
почему
бы
и
нет,
Qui
se
lierait
a
toi
Которая
могла
бы
быть
связана
с
тобой.
Sa
mère
Marie-Camille
Ее
мать,
Мари-Камилла,
Repose
à
ses
côtés
Покоится
рядом
с
ней.
Elle
survit
à
sa
fille
Она
пережила
свою
дочь
Encore
38
années
Еще
на
38
лет.
D'elles
deux
je
ne
sais
rien
Я
ничего
не
знаю
о
них
двоих,
Mais
le
dialogue
muet
Но
безмолвный
диалог
Face
à
ta
pierre
scellée
Перед
твоим
запечатанным
камнем
M'inspire
d'affabuler
Вдохновляет
меня
на
вымыслы.
Entre-nous
s'immisce
Между
нами
проникает
L'éclat
de
l'empyrée
Сияние
эмпирея,
Où
pousse
l'oxalis
Где
растет
кислица.
Nos
cœurs
restent
scellés
Наши
сердца
остаются
запечатанными.
A
ta
droite
ce
visage
Справа
от
тебя
это
лицо,
Proche
de
l'asphyxie
Близкое
к
удушью,
La
tête
dévissée
Голова
словно
отвинчена,
En
mal
d'insuffler
В
тщетной
попытке
вдохнуть
L'oxygéne
au
trépas
Кислород
в
предсмертный
час.
Une
fois
le
parc
clos
Когда
парк
закрывается,
Veille
sur
elle
du
haut
Присматривай
за
ней
с
небес,
Des
airs
de
l'au-dela
Из
загробного
мира.
Une
faible
inclination
Легкий
поклон,
Je
tourne
les
talons
Я
разворачиваюсь.
Inaudible
"salut"
Неслышное
"привет".
Sait-on
jamais
si
tu
Кто
знает,
вдруг
ты
M'entends
a
mon
insu
Слышишь
меня
тайком.
Je
chercherai
ton
ombre
Я
буду
искать
твою
тень
Et
parmi
les
vivants
И
среди
живых,
Et
parmi
les
décombres
И
среди
обломков.
Entre-nous
s'immisce
Между
нами
проникает
L'éclat
de
l'empyrée
Сияние
эмпирея,
Où
pousse
l'oxalis
Где
растет
кислица.
Nos
cœurs
restent
scellés
Наши
сердца
остаются
запечатанными.
Take
one
is
over
Первый
дубль
окончен.
Bid
adieu
to
you
old
sister
Прощаюсь
с
тобой,
старая
сестра,
Under
cover
Под
покровом.
Over
and
out
Конец
связи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sebastian, sebastian akchote
Альбом
Rest
дата релиза
17-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.