Charlotte Julian feat. Pierre Charial - La complainte de la Butte - перевод текста песни на немецкий

La complainte de la Butte - Charlotte Julian перевод на немецкий




La complainte de la Butte
Das Klagelied der Butte
N haut de la rue St-Vincent
Oben in der Rue St-Vincent
Un poète et une inconnue
Ein Poet und eine Unbekannte
S'aimèrent l'espace d'un instant
Liebten sich für einen Augenblick
Mais il ne l'a jamais revue
Aber er sah sie nie wieder
Cette chanson il composa
Dieses Lied komponierte er
Espérant que son inconnue
In der Hoffnung, dass seine Unbekannte
Un matin d'printemps l'entendra
Es eines Frühlingsmorgens hören wird
Quelque part au coin d'une rue
Irgendwo an einer Straßenecke
La lune trop blême
Der allzu blasse Mond
Pose un diadème
Setzt ein Diadem
Sur tes cheveux roux
Auf dein rotes Haar
La lune trop rousse
Der allzu rote Mond
De gloire éclabousse
Bespritzt mit Ruhm
Ton jupon plein d'trous
Deinen löchrigen Rock
La lune trop pâle
Der allzu fahle Mond
Caresse l'opale
Streichelt den Opal
De tes yeux blasés
Deiner müden Augen
Princesse de la rue
Prinzessin der Straße
Soit la bienvenue
Sei willkommen
Dans mon cur blessé
In meinem verletzten Herzen
Les escaliers de la butte sont durs aux miséreux
Die Treppen des Hügels sind hart für die Armen
Les ailes des moulins protègent les amoureux
Die Flügel der Mühlen beschützen die Liebenden
Petite mandigote
Kleine Bettlerin
Je sens ta menotte
Ich fühle deine kleine Hand
Qui cherche ma main
Die meine sucht
Je sens ta poitrine
Ich fühle deine Brust
Et ta taille fine
Und deine schlanke Taille
J'oublie mon chagrin
Ich vergesse meinen Kummer
Je sens sur tes lèvres
Ich fühle auf deinen Lippen
Une odeur de fièvre
Einen fiebrigen Geruch
De gosse mal nourri
Eines unterernährten Kindes
Et sous ta caresse
Und unter deiner Liebkosung
Je sens une ivresse
Fühle ich eine Trunkenheit
Qui m'anéantit
Die mich vernichtet
Les escaliers de la butte sont durs aux miséreux
Die Treppen des Hügels sind hart für die Armen
Les ailes des moulins protègent les amoureux
Die Flügel der Mühlen beschützen die Liebenden
Mais voilà qu'il flotte
Aber siehe, er schwebt davon
La lune se trotte
Der Mond verschwindet
La princesse aussi
Die Prinzessin auch
Sous le ciel sans lune
Unter dem mondlosen Himmel
Je pleure à la brune
Weine ich im Dunkeln
Mon rêve évanoui
Um meinen zerstörten Traum





Авторы: Georges Van Parys, Jean Renoir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.