Текст и перевод песни Charlotte Julian - Je sors le samedi soir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je sors le samedi soir
I go out on Saturday night
JE
SORS
LE
SAMEDI
SOIR
I
GO
OUT
ON
SATURDAY
NIGHT
Auteur-Compositeur:
Jim
LARRIAGA
Writer-Composer:
Jim
LARRIAGA
Je
sors
le
samedi
soir
I
go
out
on
Saturday
night
Qu'il
fasse
beau,
qu'il
fasse
gris
Whether
it's
sunny,
cloudy
Ou
bien
qu'il
fasse
noir
Or
whether
it's
dark
Je
sors
tous
les
samedis
I
go
out
every
Saturday
Car
ce
soir-là
Because
that
night
Rester
chez
moi
je
n'en
ai
pas
envie
I
don't
feel
like
staying
home
Je
passe
toute
la
journée
I
spend
all
day
A
me
faire
une
beauté
Getting
myself
ready
Je
prends
un
bain
I
take
a
bath
Et
je
me
fais
un
shampoing
And
I
wash
my
hair
Je
sors
tous
les
samedis
I
go
out
every
Saturday
Jamais
toute
seule
Never
alone
Mais
avec
ma
meilleure
amie
But
with
my
best
friend
Ma
camarade
et
moi
My
friend
and
I
On
aime
le
cinéma
We
love
the
cinema
Surtout
les
films
d'amour
Especially
love
stories
Qui
font
pleurer
That
make
you
cry
Chaque
fois
qu'on
va
en
voir
Every
time
we
go
to
see
one
On
pleure
dans
nos
mouchoirs
We
cry
into
our
handkerchiefs
Et
c'est
comme
ça
qu'on
passe
une
bonne
soirée
And
that's
how
we
spend
a
good
evening
Souvent
y'a
des
garçons
Often
there
are
boys
Qui
voudraient
faire
connaissance
Who
would
like
to
get
to
know
us
On
ne
dit
pas
non
We
don't
say
no
Ca
n'engage
à
rien
It
doesn't
commit
to
anything
Quand
ils
nous
offrent
un
verre
When
they
offer
us
a
drink
Nous
on
se
laisse
faire
We
let
ourselves
be
taken
care
of
Mais
ça
ne
va
jamais
plus
loin
But
it
never
goes
further
Chaque
fois
qu'il
y
a
Every
time
there
is
Un
bal
dans
la
région
A
dance
in
the
region
Alors
on
y
va
sans
hésitation
Then
we
go
without
hesitation
On
aime
bien
jerker
We
like
to
jerk
Sur
les
rythmes
endiablés
To
the
devilish
rhythms
De
la
batterie
et
de
l'accordéon
Of
the
drums
and
accordion
Ma
camarade
et
moi
My
friend
and
I
On
danse
souvent
ensemble
We
often
dance
together
Quand
y'a
pas
d'garçons
pour
nous
inviter
When
there
are
no
boys
to
invite
us
Si
c'est
pour
faire
banquette
If
it's
to
sit
on
the
bench
A
côté
d'la
buvette
Next
to
the
bar
C'est
pas
la
peine
d'aller
danser
It's
not
worth
going
dancing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Larriaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.