Charlotte Julian - Je sors le samedi soir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charlotte Julian - Je sors le samedi soir




Je sors le samedi soir
I go out on Saturday night
JE SORS LE SAMEDI SOIR
I GO OUT ON SATURDAY NIGHT
Auteur-Compositeur: Jim LARRIAGA
Writer-Composer: Jim LARRIAGA
Je sors le samedi soir
I go out on Saturday night
Qu'il fasse beau, qu'il fasse gris
Whether it's sunny, cloudy
Ou bien qu'il fasse noir
Or whether it's dark
Je sors tous les samedis
I go out every Saturday
Car ce soir-là
Because that night
Rester chez moi je n'en ai pas envie
I don't feel like staying home
Je passe toute la journée
I spend all day
A me faire une beauté
Getting myself ready
Je prends un bain
I take a bath
Et je me fais un shampoing
And I wash my hair
Mise en plis
Styling
Je sors tous les samedis
I go out every Saturday
Jamais toute seule
Never alone
Mais avec ma meilleure amie
But with my best friend
Ma camarade et moi
My friend and I
On aime le cinéma
We love the cinema
Surtout les films d'amour
Especially love stories
Qui font pleurer
That make you cry
Chaque fois qu'on va en voir
Every time we go to see one
On pleure dans nos mouchoirs
We cry into our handkerchiefs
Et c'est comme ça qu'on passe une bonne soirée
And that's how we spend a good evening
Souvent y'a des garçons
Often there are boys
Qui voudraient faire connaissance
Who would like to get to know us
On ne dit pas non
We don't say no
Ca n'engage à rien
It doesn't commit to anything
Quand ils nous offrent un verre
When they offer us a drink
Nous on se laisse faire
We let ourselves be taken care of
Mais ça ne va jamais plus loin
But it never goes further
(Refrain)
(Chorus)
Chaque fois qu'il y a
Every time there is
Un bal dans la région
A dance in the region
Alors on y va sans hésitation
Then we go without hesitation
On aime bien jerker
We like to jerk
Sur les rythmes endiablés
To the devilish rhythms
De la batterie et de l'accordéon
Of the drums and accordion
Ma camarade et moi
My friend and I
On danse souvent ensemble
We often dance together
Quand y'a pas d'garçons pour nous inviter
When there are no boys to invite us
Si c'est pour faire banquette
If it's to sit on the bench
A côté d'la buvette
Next to the bar
C'est pas la peine d'aller danser
It's not worth going dancing
(Refrain)
(Chorus)





Авторы: Jim Larriaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.