Текст и перевод песни Charlotte Julian - Je sors le samedi soir
Je sors le samedi soir
Я выхожу по субботам вечером
JE
SORS
LE
SAMEDI
SOIR
Я
ВЫХОЖУ
ПО
СУББОТАМ
ВЕЧЕРОМ
Auteur-Compositeur:
Jim
LARRIAGA
Автор-композитор:
Джим
Ларриага
Je
sors
le
samedi
soir
Я
выхожу
по
субботам
вечером,
Qu'il
fasse
beau,
qu'il
fasse
gris
И
в
дождь,
и
в
слякоть,
Ou
bien
qu'il
fasse
noir
И
в
темноте
кромешную.
Je
sors
tous
les
samedis
Я
выхожу
по
всем
субботам,
Car
ce
soir-là
Потому
что
в
этот
вечер
Rester
chez
moi
je
n'en
ai
pas
envie
Мне
совсем
не
хочется
сидеть
дома.
Je
passe
toute
la
journée
Я
весь
день
готовлюсь,
A
me
faire
une
beauté
Чтобы
стать
красивой
для
тебя.
Je
prends
un
bain
Я
принимаю
ванну,
Et
je
me
fais
un
shampoing
Мою
голову,
Mise
en
plis
Укладываю
волосы.
Je
sors
tous
les
samedis
Я
выхожу
по
всем
субботам,
Jamais
toute
seule
Но
никогда
не
одна,
Mais
avec
ma
meilleure
amie
А
с
моей
лучшей
подругой.
Ma
camarade
et
moi
Мы
с
моей
подружкой
On
aime
le
cinéma
Очень
любим
кино,
Surtout
les
films
d'amour
Особенно
мелодрамы,
Qui
font
pleurer
Те,
что
доводят
до
слёз.
Chaque
fois
qu'on
va
en
voir
И
каждый
раз,
когда
мы
идём
на
них,
On
pleure
dans
nos
mouchoirs
Мы
плачем
в
свои
платочки.
Et
c'est
comme
ça
qu'on
passe
une
bonne
soirée
Вот
так
мы
и
проводим
чудесный
вечер.
Souvent
y'a
des
garçons
Часто
бывают
парни,
Qui
voudraient
faire
connaissance
Которые
хотят
познакомиться.
On
ne
dit
pas
non
Мы
не
против,
Ca
n'engage
à
rien
Ведь
это
ни
к
чему
не
обязывает.
Quand
ils
nous
offrent
un
verre
Когда
они
предлагают
нам
выпить,
Nous
on
se
laisse
faire
Мы
не
отказываемся,
Mais
ça
ne
va
jamais
plus
loin
Но
дальше
этого
дело
не
идёт.
Chaque
fois
qu'il
y
a
Каждый
раз,
когда
где-нибудь
Un
bal
dans
la
région
Устраивают
танцы,
Alors
on
y
va
sans
hésitation
Мы
идём
туда,
не
раздумывая.
On
aime
bien
jerker
Нам
нравится
отрываться
Sur
les
rythmes
endiablés
Под
зажигательные
ритмы
De
la
batterie
et
de
l'accordéon
Барабанов
и
аккордеона.
Ma
camarade
et
moi
Мы
с
моей
подружкой
On
danse
souvent
ensemble
Часто
танцуем
вместе,
Quand
y'a
pas
d'garçons
pour
nous
inviter
Когда
нет
парней,
чтобы
пригласить
нас.
Si
c'est
pour
faire
banquette
Если
уж
сидеть
без
дела,
A
côté
d'la
buvette
Рядом
с
буфетом,
C'est
pas
la
peine
d'aller
danser
То
не
стоит
и
идти
танцевать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Larriaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.