Charlotte Martin - Redeemed - перевод текста песни на немецкий

Redeemed - Charlotte Martinперевод на немецкий




Redeemed
Erlöst
Every tree has got her root and every girl forbidden fruit
Jeder Baum hat seine Wurzel und jedes Mädchen verbotene Frucht
As well as demons.
sowie Dämonen.
And the path I chose to go, a different girl so long ago,
Und der Weg, den ich zu gehen wählte, ein anderes Mädchen vor so langer Zeit,
Well I had my reasons.
Nun, ich hatte meine Gründe.
And she's in my head so loud and screaming
Und sie ist so laut in meinem Kopf und schreit
"Should you be proud of what you came from"?
"Solltest du stolz sein auf das, woher du kommst?"
"You've been crippled and you've walked and you've been shut up and you've
"Du wurdest verkrüppelt und bist gegangen und du wurdest zum Schweigen gebracht und hast
Talked so let's talk some more".
geredet, also lass uns noch mehr reden."
Where is the hand for me to reach?
Wo ist die Hand, nach der ich greifen kann?
Where is the moral I'll never teach myself?
Wo ist die Moral, die ich mich niemals lehren werde?
In all the black, in all the grief, I am redeemed".
In all dem Schwarz, in all der Trauer, bin ich erlöst.
And it's ripping at my heart cause I've been dodging all these darts
Und es zerreißt mein Herz, denn ich bin all diesen Pfeilen ausgewichen
And on a slow train
und in einem langsamen Zug
And I wear it till it tatters and it shatters on the floor
Und ich trage es, bis es zerfetzt und auf dem Boden zerschellt
In instant replay
in sofortiger Wiederholung
Well we're all rotten and we're pure and we're just looking for a cure that
Nun, wir sind alle verkommen und wir sind rein und wir suchen nur nach einer Heilung, die
Feels like spring snow
sich wie Frühlingsschnee anfühlt
And what we have is what we are and where we've been got us this far so let me
Und was wir haben, ist, was wir sind, und wo wir waren, hat uns so weit gebracht, also lass mich
Go".
gehen."
Where is the hand for me to reach?
Wo ist die Hand, nach der ich greifen kann?
Where is the moral I'll never teach myself?
Wo ist die Moral, die ich mich niemals lehren werde?
In all the black, in all the grief, I am redeemed".
In all dem Schwarz, in all der Trauer, bin ich erlöst.
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yah yah yah yah yah yah yah yah yah yah
Yah yah yah yah yah yah yah yah yah yah
Oh ho oh ho oh ho ...2x
Oh ho oh ho oh ho ...2x
Where is the hand for me to reach?
Wo ist die Hand, nach der ich greifen kann?
Where is the moral I'll never teach myself?
Wo ist die Moral, die ich mich niemals lehren werde?
In all the black, in all the grief, through all the pain
In all dem Schwarz, in all der Trauer, durch all den Schmerz
And unbelief- these are the words that they all scream.
und Unglauben - das sind die Worte, die sie alle schreien.





Авторы: Fanny Crosby, William Kirkpatrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.