Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
still
watch
you
when
you're
groovin'
Ich
sehe
dir
immer
noch
zu,
wenn
du
dich
im
Rhythmus
bewegst
As
if
through
water
from
the
bottom
of
a
pool
Als
ob
durch
Wasser
vom
Grund
eines
Pools
I'm
movin'
when
you
movin'
Ich
bewege
mich,
wenn
du
dich
bewegst
And
when
you
move,
I'm
moved
Und
wenn
du
dich
bewegst,
berührt
es
mich
You
are
a
call
to
motion
Du
bist
ein
Aufruf
zur
Bewegung
There,
all
of
you
a
verb
in
perfect
view
Da,
dein
ganzes
Sein
ein
Verb,
perfekt
zu
sehen
Like
Jonah
on
the
ocean
Wie
Jona
auf
dem
Ozean
When
you
move,
I'm
moved
Wenn
du
dich
bewegst,
berührt
es
mich
When
you
move
Wenn
du
dich
bewegst
I'm
put
to
mind
of
all
that
I
wanna
be
Werde
ich
an
all
das
erinnert,
was
ich
sein
möchte
When
you
move
Wenn
du
dich
bewegst
I
can
recall
all
that
you
are
to
me
Kann
ich
mich
an
alles
erinnern,
was
du
mir
bedeutest
So
move
me,
baby
Also
beweg
mich,
Baby
Shake
like
the
bough
from
the
willow
tree
Zittere
wie
der
Ast
der
Trauerweide
Do
it
naturally
Tu
es
natürlich
You
move
me,
baby
Du
bewegst
mich,
Baby
You
are
the
rite
of
movement
Du
bist
der
Ritus
der
Bewegung
Its
reasonin'
made
lucid
and
cool
Ihre
Begründung,
klar
und
cool
dargelegt
I
know
it's
no
improvement
Ich
weiß,
es
ist
keine
Verbesserung
But
when
you
move,
I
move
Aber
wenn
du
dich
bewegst,
bewege
ich
mich
You're
less
Polunin
leapin'
Du
bist
weniger
Polunin
beim
Sprung
Or
Fred
Astaire
in
sequins
Oder
Fred
Astaire
in
Pailletten
Honey,
you,
you're
Atlas
in
his
sleepin'
Schatz,
du,
du
bist
Atlas
in
seinem
Schlaf
When
you
move,
I
move
Wenn
du
dich
bewegst,
bewege
ich
mich
When
you
move
Wenn
du
dich
bewegst
I
can
recall
all
that
is
gone
from
me
Kann
ich
mich
an
alles
erinnern,
was
mir
verloren
ging
When
you
move
Wenn
du
dich
bewegst
I'm
put
in
awe
of
somethin'
so
flawed
and
free
Erfasse
ich
Ehrfurcht
vor
etwas
so
Fehlerhaftem
und
Freiem
So
move
me,
baby
Also
beweg
mich,
Baby
Shake
like
the
bough
from
the
willow
tree
Zittere
wie
der
Ast
der
Trauerweide
You
do
it
naturally
Du
tust
es
natürlich
You
moved
me
Du
hast
mich
bewegt
So
move
me,
baby
Also
beweg
mich,
Baby
Like
there's
nothin'
left
to
prove
Als
gäbe
es
nichts
mehr
zu
beweisen
And
nothin'
to
lose
Und
nichts
zu
verlieren
You
moved
me
Du
hast
mich
bewegt
Oh-oh-oh,
oh
Oh-oh-oh,
oh
Move
like
grey
skies
Beweg
dich
wie
graue
Himmel
Move
like
the
bird
of
paradise
Beweg
dich
wie
der
Paradiesvogel
Move
like
an
odd
sight
that
comes
out
at
night
Beweg
dich
wie
ein
seltsamer
Anblick,
der
nachts
hervorkommt
So
move
me,
baby
Also
beweg
mich,
Baby
Shake
like
a
bough
from
the
willow
tree
Zittere
wie
ein
Ast
der
Trauerweide
You
do
it
naturally
Du
tust
es
natürlich
You
moved
me
Du
hast
mich
bewegt
So
move
me,
baby
Also
beweg
mich,
Baby
Like
there's
nothin'
left
to
lose
Als
gäbe
es
nichts
zu
verlieren
And
nothin'
to
prove
Und
nichts
zu
beweisen
You
moved
me
Du
hast
mich
bewegt
So
move
me,
baby
Also
beweg
mich,
Baby
Shake
like
a
bough
from
the
willow
tree
Zittere
wie
ein
Ast
der
Trauerweide
You
do
it
naturally
Du
tust
es
natürlich
You
moved
me
Du
hast
mich
bewegt
So
move
me,
baby
So
move
me,
baby
Like
there's
nothin'
left
to
lose
Like
there's
nothin'
left
to
lose
And
nothin'
to
prove
And
nothin'
to
prove
You
moved
me
You
moved
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Hozier Byrne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.