Charlotte Ritchie - New Again - перевод текста песни на немецкий

New Again - Charlotte Ritchieперевод на немецкий




New Again
Wieder Neu
"New Again"
"Wieder Neu"
Daddy took my sister's bike
Papa nahm das Fahrrad meiner Schwester
Before I knew it, it was like
Ehe ich mich versah, war es so, als ob
He bought it just for me down at the store
Er es nur für mich im Laden gekauft hätte
And mama bought a Goodwill gown
Und Mama kaufte ein Secondhand-Kleid
Added lace and beads she found
Fügte Spitze und Perlen hinzu, die sie fand
So I could wear what Cinderella wore
Damit ich tragen konnte, was Aschenputtel trug
So much for used and abused
So viel zu gebraucht und geschunden
Abandoned, thrown away
Verlassen, weggeworfen
Some things are destined to live another day
Manche Dinge sind bestimmt, einen weiteren Tag zu leben
It takes a certain kind
Es braucht eine bestimmte Art
To look deep enough to find
Tief genug zu blicken, um zu finden
The beauty within
Die Schönheit im Inneren
And I thank God for those
Und ich danke Gott für jene,
Who make the old new again
Die das Alte wieder neu machen
And to my baggage filled with broken things
Und zu meinem Gepäck, gefüllt mit kaputten Dingen,
I threw in all my hopes and dreams
Warf ich all meine Hoffnungen und Träume hinein
And on my sleeve I wore my broken heart
Und mein gebrochenes Herz trug ich offen zur Schau
I thought forever'd be how long I'd wait
Ich dachte, die Ewigkeit wäre, wie lange ich warten müsste,
Before I met the man who'd make it better
Bevor ich den Mann träfe, der es besser machen würde,
And give me a brand new start
Und mir einen brandneuen Anfang schenken würde
We're all lost and found, damaged goods
Wir sind alle verloren und gefunden, beschädigte Ware
Cast aside, misunderstood
Beiseitegeschoben, missverstanden
Scratched and dented, needing paint
Verkratzt und verbeult, brauchen einen Anstrich
A sin away from a saint
Nur eine Sünde vom Heiligen entfernt





Авторы: Beathard Casey Michael, Dodson Dale C, Womack Lee Ann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.