Charlotte Rose Benjamin - Deep Cut - перевод текста песни на немецкий

Deep Cut - Charlotte Rose Benjaminперевод на немецкий




Deep Cut
Tiefer Schnitt
I wanna float like a girl with no anger
Ich möchte schweben wie ein Mädchen ohne Wut,
Free as a boat cast away from the anchor
Frei wie ein Boot, das vom Anker losgerissen wurde.
I wanna go to the mall of America
Ich möchte zur Mall of America gehen
And I never wanna come home
Und ich möchte nie mehr nach Hause kommen.
If I felt pretty today I might ask you
Wenn ich mich heute hübsch fühlen würde, würde ich dich vielleicht
A question and if you were honest you'd answer
Eine Frage fragen, und wenn du ehrlich wärst, würdest du antworten.
But I'm rambling on and I don't wanna make this whole thing all about me again
Aber ich rede wirres Zeug und ich möchte nicht, dass sich das Ganze wieder nur um mich dreht.
If there was a comet headed our way you'd be cleaning the kitchen
Wenn ein Komet auf uns zukäme, würdest du die Küche putzen
And I'm built like a strainer, a useless container, but at least I'll admit it
Und ich bin gebaut wie ein Sieb, ein nutzloser Behälter, aber wenigstens gebe ich es zu.
Songs are like lovers, and if it all was a record
Songs sind wie Liebhaber, und wenn das alles eine Platte wäre,
We'd be the deep cut that no one remembered
Wären wir der tiefe Schnitt, an den sich niemand erinnert,
But really it was the best one
Aber in Wirklichkeit war er der Beste.
Really it was the best one
Wirklich, es war der Beste.
I wanna go to the movies alone
Ich möchte alleine ins Kino gehen,
Walk over the bridge, wanna do it all stoned
Über die Brücke gehen, möchte das alles bekifft machen.
Pair my self loathing in expensive clothing
Meinen Selbsthass in teure Kleidung hüllen,
At least I can do it in style
Wenigstens kann ich es mit Stil tun.
You probably say that I'm crazy and if you do I don't doubt you
Du sagst wahrscheinlich, dass ich verrückt bin, und wenn du das tust, zweifle ich nicht daran.
But living is lonely with or without you
Aber das Leben ist einsam, mit oder ohne dich.
But something got stuck in my throat when I left and I don't wanna let it all go
Aber etwas blieb mir im Hals stecken, als ich ging, und ich möchte nicht alles loslassen.
And if there was a comet headed our way you'd be cleaning the kitchen
Und wenn ein Komet auf uns zukäme, würdest du die Küche putzen
And I'm built like a strainer, a useless container, but at least I'll admit it
Und ich bin gebaut wie ein Sieb, ein nutzloser Behälter, aber wenigstens gebe ich es zu.
Songs are like lovers, and if it all was a record
Songs sind wie Liebhaber, und wenn das alles eine Platte wäre,
We'd be the deep cut that no one remembered
Wären wir der tiefe Schnitt, an den sich niemand erinnert,
But really it was the best one
Aber in Wirklichkeit war er der Beste.
Really it was the best one
Wirklich, es war der Beste.





Авторы: Charlotte Benjamin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.