Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
took
the
ferry
in
at
6am
Ich
nahm
die
Fähre
um
6 Uhr
morgens
I
don't
think
about
my
high
school
friends
Ich
denke
nicht
an
meine
Highschool-Freunde
I
spend
the
day
making
up
stories
in
my
head
Ich
verbringe
den
Tag
damit,
mir
Geschichten
auszudenken
The
tide
is
higher
now
than
yesterday
Die
Flut
ist
jetzt
höher
als
gestern
I've
got
some
problems
but
they're
so
cliche
Ich
habe
ein
paar
Probleme,
aber
sie
sind
so
klischeehaft
Would
you
miss
me
if
I
ever
went
away
Würdest
du
mich
vermissen,
wenn
ich
jemals
wegginge?
I've
only
ever
had
the
same
thoughts
over
and
over
again
Ich
habe
immer
nur
die
gleichen
Gedanken,
immer
und
immer
wieder
I'm
just
a
vegetable
trying
to
stay
alive
Ich
bin
nur
ein
Gemüse,
das
versucht,
am
Leben
zu
bleiben
I
think
I
learned
the
truth
at
seventeen
Ich
glaube,
ich
habe
die
Wahrheit
mit
siebzehn
gelernt
How
to
breathe
underwater
like
a
submarine
Wie
man
unter
Wasser
atmet,
wie
ein
U-Boot
And
if
I
let
you
play
me
like
a
slot
machine
maybe
I'll
win
sometimes
Und
wenn
ich
dich
mich
wie
einen
Spielautomaten
spielen
lasse,
gewinne
ich
vielleicht
manchmal
Does
your
girlfriend
wanna
stay
the
night
Will
deine
Freundin
über
Nacht
bleiben?
Does
she
like
it
when
you
touch
her
thigh
Mag
sie
es,
wenn
du
ihren
Oberschenkel
berührst?
Does
she
know
I'd
let
you
absolutely
ruin
my
life
Weiß
sie,
dass
ich
dich
mein
Leben
absolut
ruinieren
lassen
würde?
I've
only
ever
had
the
same
thoughts
over
and
over
again
Ich
habe
immer
nur
die
gleichen
Gedanken,
immer
und
immer
wieder
I'm
just
a
vegetable
trying
to
stay
alive
Ich
bin
nur
ein
Gemüse,
das
versucht,
am
Leben
zu
bleiben
If
you
think
you
could
love
me
don't
go
away
yet
Wenn
du
denkst,
du
könntest
mich
lieben,
geh
noch
nicht
weg
My
fingertips
are
frozen
off
from
holding
up
your
unrequited
offer
Meine
Fingerspitzen
sind
erfroren,
weil
ich
dein
unerwidertes
Angebot
hochhalte
I
like
martinis
dirty
and
tequila
dry
Ich
mag
Martinis
schmutzig
und
Tequila
trocken
I've
been
unsatisfied
junior
high
Ich
bin
seit
der
Junior
High
unzufrieden
You
don't
know
me
but
I'll
love
you
till
I
die
Du
kennst
mich
nicht,
aber
ich
werde
dich
lieben,
bis
ich
sterbe
Spent
all
my
money
on
take
away
Habe
mein
ganzes
Geld
für
Essen
zum
Mitnehmen
ausgegeben
Walked
along
the
water
and
I
felt
ok
Bin
am
Wasser
entlang
gegangen
und
habe
mich
okay
gefühlt
I'll
live
at
home
just
for
the
holiday
and
the
weekend
Ich
werde
nur
für
die
Feiertage
und
das
Wochenende
zu
Hause
wohnen
I've
only
ever
had
the
same
thoughts
over
and
over
again
Ich
habe
immer
nur
die
gleichen
Gedanken,
immer
und
immer
wieder
I'm
just
a
vegetable
trying
to
stay
alive
Ich
bin
nur
ein
Gemüse,
das
versucht,
am
Leben
zu
bleiben
If
you
think
you
could
love
me
don't
go
away
yet
Wenn
du
denkst,
du
könntest
mich
lieben,
geh
noch
nicht
weg
My
fingertips
are
frozen
off
from
holding
up
your
unrequited
offer
Meine
Fingerspitzen
sind
erfroren,
weil
ich
dein
unerwidertes
Angebot
hochhalte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlotte Benjamin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.