Текст и перевод песни Charly feat. Matthew John - Stronzata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ascolti
i
miei
pezzi
You
listen
to
my
tracks
Capisci
un
cazzo
You
don't
understand
a
damn
thing
Zona
e
palazzi
Area
and
buildings
Ma
dai
sto
cazzo
Come
on,
fuck
Ma
voi
siete
pazzi
You
guys
are
crazy
Ma
che
imbarazzo
What
an
embarrassment
Ma
si
tu
ammazzati
Go
ahead
and
kill
yourself
Così
ti
rimpiazzo
So
I
can
replace
you
Scherzo
scherzo
Just
kidding,
just
kidding
Resta
pure
in
sto
buco
del
cazzo
Stay
in
this
goddamn
hole
In
sto
posto
In
this
place
Zero
intenzione
di
fare
successo
Zero
intention
of
making
it
big
In
sto
posto
In
this
place
Non
ti
viene
accordato
l'accesso
You
are
not
granted
access
In
sto
posto
In
this
place
Dimentica
non
ti
viene
concesso
Forget
it,
you're
not
allowed
In
sto
posto
In
this
place
Mentalità
otturata
come
un
cesso
Mindset
as
clogged
as
a
toilet
Aww
scusa
ora
sei
offeso?
Aww,
are
you
offended
now?
Dalle
stalle
alle
stelle
From
rags
to
riches
Un
giorno
promesso
A
day
promised
Fai
ridere
You
make
me
laugh
Mi
fai
ridere
You
make
me
laugh
Ma
tu
che
cazzo
ridi?
But
what
the
hell
are
you
laughing
at?
Che
non
sei
meglio
You're
no
better
Reprimi
ogni
persona
fuori
dal
branco
You
suppress
everyone
outside
the
pack
Pensi
di
colpire
il
bersaglio
You
think
you're
hitting
the
target
Ma
ti
dirigi
verso
uno
scoglio
But
you're
heading
towards
a
rock
Sta
cosa
la
chiamo
uno
sbaglio
I
call
this
a
mistake
Poi
ci
sei
tu
Then
there's
you
Sì
sì
sì
proprio
tu
Yes,
yes,
yes,
you
La
tua
vita
è
un
continuo
dejà
vu
Your
life
is
a
constant
déjà
vu
Ti
accontenti
di
una
vita
piena
di
banalità
You
settle
for
a
life
full
of
triviality
Non
so
se
invidiarti
o
avere
pietà
I
don't
know
whether
to
envy
you
or
pity
you
È
solo
un
assaggio
della
verità
It's
just
a
taste
of
the
truth
Di
ciò
che
penso
Of
what
I
think
Dire
di
più
non
sarebbe
un
vantaggio
Saying
more
wouldn't
be
an
advantage
Porterebbe
solo
a
un
dissenso
It
would
only
lead
to
disagreement
Talento
e
intelligenza
dominano
le
strade
Talent
and
intelligence
rule
the
streets
Dai
non
lo
fai
così
male
Come
on,
you're
not
doing
that
bad
Tutti
onesti
con
una
morale
Everyone's
honest
with
morals
Il
testo
è
solo
una
cosa
parziale
The
text
is
only
a
partial
thing
Talento
e
intelligenza
dominano
le
strade
Talent
and
intelligence
rule
the
streets
Dai
non
lo
fai
così
male
Come
on,
you're
not
doing
that
bad
Tutti
onesti
con
una
morale
Everyone's
honest
with
morals
Il
testo
è
solo
una
cosa
parziale
The
text
is
only
a
partial
thing
Maintenant
je
suis
prêt
Now
I'm
ready
Charly
version
française
Charly
French
version
La
pression
monte
The
pressure
is
mounting
Je
suis
sur
un
parapente
I'm
on
a
hang
glider
Depuis
là-haut
je
te
vois
tout
petit
From
up
there
I
see
you
so
small
Et
quand
je
descends
ça
reste
ainsi
And
when
I
come
down
it's
still
like
that
Tu
te
ballades
en
cherchant
des
embrouilles
You
walk
around
looking
for
trouble
Ça
fait
deux
semaines
que
tu
fais
de
la
boxe
You've
been
boxing
for
two
weeks
Tu
te
crois
un
mec
avec
des
couilles
You
think
you're
a
man
with
balls
Je
déteste
les
mecs
comme
toi
I
hate
guys
like
you
Sans
respect,
violent
No
respect,
violent
Avec
leur
putain
de
sac
Gucci
et
louis
Vuitton
With
their
goddamn
Gucci
and
Louis
Vuitton
bags
Non
mais
franchement
No,
seriously
Tous
les
mêmes,
tous
tellement
cons
All
the
same,
all
so
stupid
Dans
ma
poche
In
my
pocket
Jamais
plus
de
vingt
balles
Never
more
than
twenty
bucks
Qui
s'approche
Who
gets
close
Je
lui
tire
une
rafale
I
shoot
him
a
burst
Je
le
bute
même
s'il
a
un
pare-balles
I
kill
him
even
if
he
has
a
bulletproof
vest
C'est
chiant
après
il
y'aura
un
verbal
It's
annoying
afterwards,
there
will
be
a
statement
Simple
illustration
Simple
illustration
Du
faux
rappeur
de
la
street
Of
the
fake
rapper
from
the
street
Qui
vit
encore
chez
sa
maman
Who
still
lives
with
his
mom
Mais
tu
vis
encore
chez
ta
maman
non?
But
you
still
live
with
your
mom,
right?
Tes
clips
sont
comme
tes
textes
Your
clips
are
like
your
lyrics
Tes
textes
sont
comme
tes
clips
Your
lyrics
are
like
your
clips
Toujours
dans
le
même
contexte
Always
in
the
same
context
Tu
n'as
aucun
prétexte
You
have
no
excuse
J'ne
connais
pas
ton
complexe
I
don't
know
your
complex
Peut-être
quelque
chose
avec
ta
pute
de
ex
Maybe
something
with
your
ex-whore
Ne
m'indique
pas
avec
l'index
Don't
point
at
me
with
your
index
finger
Ce
n'est
pas
un
bon
reflex
That's
not
a
good
reflex
Je
vais
te
balancer
dans
un
putain
de
vortex
I'm
going
to
throw
you
into
a
goddamn
vortex
Talento
e
intelligenza
dominano
le
strade
Talent
and
intelligence
rule
the
streets
Dai
non
lo
fai
così
male
Come
on,
you're
not
doing
that
bad
Tutti
onesti
con
una
morale
Everyone's
honest
with
morals
Il
testo
è
solo
una
cosa
parziale
The
text
is
only
a
partial
thing
Talento
e
intelligenza
dominano
le
strade
Talent
and
intelligence
rule
the
streets
Dai
non
lo
fai
così
male
Come
on,
you're
not
doing
that
bad
Tutti
onesti
con
una
morale
Everyone's
honest
with
morals
Adesso
basta
dire
stronzate
Now
stop
saying
bullshit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leandro Bianda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.