Текст и перевод песни Charly Beck feat. Slipknot - Psychosocial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psychosocial
Психосоциальный
I
did
my
time
and
I
want
out
Я
отсидел
свой
срок
и
хочу
на
свободу,
So
effusive,
fade,
it
doesn't
cut
Такой
экспрессивный,
блеклый,
он
не
режет,
The
soul
is
not
so
vibrant
Душа
не
такая
уж
и
яркая.
The
reckoning,
the
sickening
Расплата,
тошнота,
Packaging
subversion
Упаковка
подрывной
деятельности,
Pseudo-sacrosanct
perversion
Псевдосвященная
порочность,
Go
drill
your
deserts,
go
dig
your
graves
Идите,
бурите
свои
пустыни,
ройте
свои
могилы,
Then
fill
your
mouth
with
all
the
money
you
will
save
Затем
наполните
свои
рты
всеми
деньгами,
которые
вы
сэкономите.
Sinking
in,
getting
smaller
again
Тону,
снова
становлюсь
меньше,
I'm
done,
it
has
begun,
I'm
not
the
only
one
Я
закончил,
это
началось,
я
не
единственный.
And
the
rain
will
kill
us
all
И
дождь
убьет
нас
всех,
We
throw
ourselves
against
the
wall
Мы
бьемся
головой
о
стену,
But
no
one
else
can
see
Но
никто
больше
не
видит
The
preservation
of
the
martyr
in
me
Сохранение
мученика
во
мне.
Psychosocial!
Психосоциальный!
Psychosocial!
Психосоциальный!
Psychosocial!
Психосоциальный!
Psychosocial!
Психосоциальный!
Psychosocial!
Психосоциальный!
Psychosocial!
Психосоциальный!
There
are
cracks
in
the
road
we
laid
На
дороге,
которую
мы
построили,
есть
трещины,
But
where
the
temple
fell
Но
там,
где
пал
храм,
The
secrets
have
gone
mad
Тайны
сошли
с
ума.
This
is
nothing
new,
but
when
we
killed
it
all
В
этом
нет
ничего
нового,
но
когда
мы
убили
все
это,
The
hate
was
all
we
had
Ненависть
была
всем,
что
у
нас
осталось.
Who
needs
another
mess?
Кому
нужен
еще
один
беспорядок?
We
could
start
over
Мы
могли
бы
начать
все
сначала,
Just
look
me
in
the
eyes
and
say
I'm
wrong
Просто
посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
я
не
прав.
Now
there's
only
emptiness
Теперь
осталась
только
пустота,
Venomous,
insipid
Ядовитая,
пресная,
I
think
we're
done,
I'm
not
the
only
one
Я
думаю,
мы
закончили,
я
не
единственный.
And
the
rain
will
kill
us
all
И
дождь
убьет
нас
всех,
We
throw
ourselves
against
the
wall
Мы
бьемся
головой
о
стену,
But
no
one
else
can
see
Но
никто
больше
не
видит
The
preservation
of
the
martyr
in
me
Сохранение
мученика
во
мне.
Psychosocial!
Психосоциальный!
Psychosocial!
Психосоциальный!
Psychosocial!
Психосоциальный!
Psychosocial!
Психосоциальный!
Psychosocial!
Психосоциальный!
Psychosocial!
Психосоциальный!
The
limits
of
the
dead!
Пределы
мертвых!
The
limits
of
the
dead!
Пределы
мертвых!
The
limits
of
the
dead!
Пределы
мертвых!
The
limits
of
the
dead!
Пределы
мертвых!
Fake
anti-fascist
lie
(Psychosocial!)
Фальшивая
антифашистская
ложь
(Психосоциальный!)
I
tried
to
tell
you
but
(Psychosocial!)
Я
пытался
сказать
тебе,
но
(Психосоциальный!)
Your
purple
hearts
are
giving
out
(Psychosocial!)
Твои
пурпурные
сердца
раздают
(Психосоциальный!)
Can't
stop
a
killing
idea
- (Psychosocial!)
Не
могу
остановить
убийственную
идею
- (Психосоциальный!)
If
it's
hunting
season
(Psychosocial!)
Если
сейчас
сезон
охоты
(Психосоциальный!)
Is
this
what
you
want?
(Psychosocial!)
Это
то,
чего
ты
хочешь?
(Психосоциальный!)
I'm
not
the
only
one!
Я
не
единственный!
And
the
rain
will
kill
us
all
И
дождь
убьет
нас
всех,
We
throw
ourselves
against
the
wall
Мы
бьемся
головой
о
стену,
But
no
one
else
can
see
Но
никто
больше
не
видит
The
preservation
of
the
martyr
in
me
Сохранение
мученика
во
мне.
And
the
rain
will
kill
us
all
И
дождь
убьет
нас
всех,
We
throw
ourselves
against
the
wall
Мы
бьемся
головой
о
стену,
But
no
one
else
can
see
Но
никто
больше
не
видит
The
preservation
of
the
martyr
in
me
Сохранение
мученика
во
мне.
The
limits
of
the
dead
Пределы
мертвых,
The
limits
of
the
dead
Пределы
мертвых.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Gray, James Root, Corey Taylor, Sidney Wilson, Michael Crahan, Christopher Fehn, Craig Jones, Nathan Jordison, Mickael Thomson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.