Charly Bell - Donnez - moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charly Bell - Donnez - moi




Donnez - moi
Дай мне
Cet homme me plait, ça fait si longtemps que j'aimerai lui parler
Этот мужчина мне нравится, так давно хочу с ним заговорить.
Mais je ne peux pas, c'est bien trop dur pour moi, comment l'aborder?
Но я не могу, это слишком сложно для меня, как к нему подойти?
J'aimerais le connaitre,
Я хотела бы узнать его,
Je ne sais pas! Peut-être qu'il est déjà casé
Я не знаю! Может быть, он уже занят.
Je ne sais comment faire, je pense que je vais simplement foncer
Я не знаю, как поступить, думаю, я просто рискну.
Je commencerai par un: "Comment ça va? Dis-moi t'as l'air fatigué!
Я начну с: "Как дела? Скажи, ты выглядишь усталым!
Dis-moi tu vas comme ça? Est-ce que je peux t'accompagner?"
Скажи, куда ты идешь? Могу ли я тебя сопроводить?"
Accorde-moi juste un moment pour me connaitre, s'il te plait
Удели мне минутку, чтобы узнать меня, пожалуйста.
Accorde-moi juste un moment, plus si affinité
Удели мне минутку, а если понравится то больше.
Accorde-moi juste un moment baby, juste un moment pour moi
Удели мне минутку, милый, всего лишь минутку для меня.
Juste un moment, plus si affinité
Всего лишь минутку, а если понравится то больше.
Je veux tout savoir, dis-moi ce que tu fais, quels sont tes projets?
Я хочу знать всё, расскажи мне, чем ты занимаешься, какие у тебя планы?
Tu bosses dans quoi? Quand je te vois passer, t'as l'air débordé!
Кем ты работаешь? Когда я вижу тебя проходящим мимо, ты выглядишь таким загруженным!
Ça doit te sembler fou, excuse-moi, j'espère ne pas t'effrayer
Это, наверное, кажется тебе безумием, извини, надеюсь, я тебя не пугаю.
Je voulais tenter le coup, mais si tu souris, c'est que j'ai gagné
Я хотела попробовать, но если ты улыбаешься, значит, я победила.
Je veux juste en savoir plus sur toi, t'as un truc particulier
Я просто хочу узнать о тебе побольше, в тебе есть что-то особенное,
Qui fait que tu me plais, j'avoue que tu me fais de l'effet
Что-то, что мне нравится, признаюсь, ты производишь на меня впечатление.
Accorde-moi juste un moment pour me connaitre, s'il te plait
Удели мне минутку, чтобы узнать меня, пожалуйста.
Accorde-moi juste un moment, plus si affinité
Удели мне минутку, а если понравится то больше.
Accorde-moi juste un moment baby, juste un moment pour moi
Удели мне минутку, милый, всего лишь минутку для меня.
Juste un moment, plus si affinité
Всего лишь минутку, а если понравится то больше.
Je saurai te charmer, t'offrir un peu de moi
Я сумею тебя очаровать, отдать тебе частичку себя.
On pourrait s'évader, si tu me suis crois-moi
Мы могли бы сбежать, если ты пойдешь за мной, поверь мне.
On serait bien tous les deux, regarde-moi dans les yeux
Нам было бы хорошо вдвоем, посмотри мне в глаза.
Laisse-toi aller...
Расслабься...
Accorde-moi juste un moment pour me connaitre, s'il te plait
Удели мне минутку, чтобы узнать меня, пожалуйста.
Accorde-moi juste un moment, plus si affinité
Удели мне минутку, а если понравится то больше.
Accorde-moi juste un moment baby, juste un moment pour moi
Удели мне минутку, милый, всего лишь минутку для меня.
Juste un moment, plus si affinité
Всего лишь минутку, а если понравится то больше.
Accorde-moi juste un moment
Удели мне минутку.
Accorde-moi juste un moment, baby
Удели мне минутку, милый.
Accorde-moi juste un moment
Удели мне минутку.
Accorde-moi juste un moment, baby
Удели мне минутку, милый.





Авторы: Charlène Padovani, Jeremie Persée


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.