Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'étais
plutot
cool
mais
t'as
été
villain
Ich
war
ziemlich
cool,
aber
du
warst
böse
Fallait
faire
plus
scred
j'tai
griller
mais
c'est
rien
Du
hättest
diskreter
sein
sollen,
ich
hab
dich
erwischt,
aber
egal
C'est
pas
que
je
m'en
fous
mais
bon
je
comprends
bien
Es
ist
nicht
so,
dass
es
mir
egal
ist,
aber
hey,
ich
verstehe
schon
Que
t'as
été
faible
comme
tous
les
chauds
lapins
Dass
du
schwach
warst
wie
alle
geilen
Böcke
Maintenant
j'aimerais
juste
qu'on
se
mette
d'accord
Jetzt
möchte
ich
nur,
dass
wir
uns
einig
werden
Sur
certains
points
afin
de
nous
Über
bestimmte
Punkte
bezüglich
uns
Aucun
malaise,
aucun
désaccord
Kein
Unbehagen,
keine
Meinungsverschiedenheit
Sur
les
choses
tant
tu
devras
te
passer
Über
die
Dinge,
auf
die
du
wirst
verzichten
müssen
Tu
ne
toucheras
toucheras
toucheras
Du
wirst
nicht
anfassen,
anfassen,
anfassen
Tu
ne
toucheras
plus
à
mon
Tutulutu
Du
wirst
mein
Tutulutu
nicht
mehr
anfassen
Tu
ne
toucheras
toucheras
toucheras
Du
wirst
nicht
anfassen,
anfassen,
anfassen
Tu
ne
toucheras
plus
à
mon
Tutulutu
Du
wirst
mein
Tutulutu
nicht
mehr
anfassen
Oh
oui
tu
verras
tu
verras
tu
verras
Oh
ja,
du
wirst
sehen,
du
wirst
sehen,
du
wirst
sehen
Oh
oui
tu
verras
tu
verras
tu
verras
Oh
ja,
du
wirst
sehen,
du
wirst
sehen,
du
wirst
sehen
Tu
ne
toucheras
toucheras
toucheras
Du
wirst
nicht
anfassen,
anfassen,
anfassen
Tu
ne
toucheras
plus
à
mon
Tutulutu
Du
wirst
mein
Tutulutu
nicht
mehr
anfassen
Je
ne
t'en
veux
pas
de
t'avoir
agi
en
chien
Ich
nehme
es
dir
nicht
übel,
dass
du
dich
wie
ein
Hund
benommen
hast
Je
te
donnait
tout
tu
n'as
pas
été
malin
Ich
gab
dir
alles,
du
warst
nicht
schlau
Surtout
ne
t'excuses
pas
ça
servirait
à
rien
Vor
allem
entschuldige
dich
nicht,
das
würde
nichts
bringen
Pas
de
ça
entre
nous
t'inquiètes
je
te
soutiens
Nicht
sowas
zwischen
uns,
keine
Sorge,
ich
unterstütze
dich
Dis
moi
qu'est
ce
que
t'as,
tu
m'as
l'air
d
Sag
mir,
was
du
hast,
du
wirkst
auf
mich...
Fallait
mieux
gerer
tes
envies
de
passage
Du
hättest
deine
flüchtigen
Begierden
besser
managen
sollen
Regarde
bien
ce
que
tu
devras
oublier
Schau
genau
hin,
was
du
wirst
vergessen
müssen
Tu
te
mords
les
doigts
tant
mieux
si
ça
fait
mal
Du
beißt
dir
in
die
Finger,
umso
besser,
wenn
es
weh
tut
Tout
ce
que
je
peux
dire
c'est
que
je
ne
pardonne
pas
Alles,
was
ich
sagen
kann,
ist,
dass
ich
nicht
vergebe
Assume
tes
actes
ça
se
finit
comme
ça
Steh
zu
deinen
Taten,
so
endet
es
J'vois
que
tu
regrettes
mais
tu
me
laisses
pas
le
choix
Ich
sehe,
dass
du
es
bereust,
aber
du
lässt
mir
keine
Wahl
J'sais
que
t'aimais
ça
c'est
tant
pis
pour
toi
Ich
weiß,
du
mochtest
das,
Pech
für
dich
Mais
tu
peux
te
le
garder
ton
machin
Aber
du
kannst
dein
Ding
behalten
Fais
pas
la
meuf
provoquante
pour
pouvoir
cacher
ton
chagrin
Spiel
nicht
das
provokante
Mädchen,
um
deinen
Kummer
zu
verstecken
Oui
je
suis
faible,
oui
je
suis
je
m'enfoutiste
et
Ja,
ich
bin
schwach,
ja,
ich
bin
gleichgültig
und
Et
pour
continuer
dans
le
cliché,
oui
je
pense
avec
ma
...
Und
um
im
Klischee
zu
bleiben,
ja,
ich
denke
mit
meinem
...
Oui
tu
reviendras,
ce
n'est
qu'une
question
de
temps
Ja,
du
wirst
zurückkommen,
das
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
Tulututu
ne
penses
comme
toi
sous
ton
air
innocent
Dein
Tutulutu
denkt
nicht
wie
du
unter
deiner
unschuldigen
Miene
T'es
qu'un
coeur
brisé
de
plus,
un
amour
qui
tombe
à
l'eau
Du
bist
nur
ein
weiteres
gebrochenes
Herz,
eine
Liebe,
die
ins
Wasser
fällt
Une
nouvelle
femme
qui
m'accuse
#NafissatouDiallo
Eine
weitere
Frau,
die
mich
beschuldigt
#NafissatouDiallo
Je
ne
te
courrai
pas
après,
tu
connais
mon
caractère
Ich
werde
dir
nicht
nachlaufen,
du
kennst
meinen
Charakter
Que
ce
soit
toi
ou
une
autre,
cela
n'en
vaut
jamais
la
peine
Ob
du
es
bist
oder
eine
andere,
es
ist
es
niemals
wert
J'te
le
dis
de
façon
solanelle,
cela
ne
sert
à
rien
qu'on
s'appelle
Ich
sage
es
dir
feierlich,
es
hat
keinen
Sinn,
dass
wir
uns
anrufen
Notre
relation
ne
sert
à
rien
car
je
ne
toucherai
jamais
plus
Unsere
Beziehung
ist
sinnlos,
denn
du
wirst
nie
wieder
anfassen
Tu
ne
touche
touche
touchera
Du
wirst
nicht
anfassen,
anfassen,
anfassen
Tu
ne
touche
touche
touchera
plus
Du
wirst
nicht
mehr
anfassen,
anfassen,
anfassen
Tu
ne
touche
touche
touchera
plus
Du
wirst
nicht
mehr
anfassen,
anfassen,
anfassen
Tu
ne
touche
touche
touchera
plus
Du
wirst
nicht
mehr
anfassen,
anfassen,
anfassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adda Lewis, Padovani Charlene Joniece Genevieve, Moulin Jonathan, Tall Aboubacar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.