Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminos divergentes
Wege, die sich trennen
Grito
en
un
concierto
'te
quiero,
droga'
Ich
schreie
auf
einem
Konzert
'Ich
liebe
dich,
Droge'
Pero
mi
única
droga
eres
tú,
y
se
lo
escupo
a
mi
psicóloga
Aber
meine
einzige
Droge
bist
du,
und
das
sage
ich
meiner
Psychologin
Levantan
la
mano
y
no
pillan
nada
Sie
heben
die
Hände
und
verstehen
nichts
Ella
me
da
un
beso
y
yo
pensando
que
me
faltas
Sie
gibt
mir
einen
Kuss
und
ich
denke
daran,
dass
du
mir
fehlst
Se
apagan
los
focos
y
mi
alma
Die
Lichter
gehen
aus
und
meine
Seele
Dime
si
he
de
perderme
para
encontrarte
en
mis
palabras
Sag
mir,
ob
ich
mich
verlieren
muss,
um
dich
in
meinen
Worten
zu
finden
Visto
de
puta
a
esta
distancia
Ich
verkleide
diese
Distanz
als
Hure
Vuelvo
al
verso
y
no
te
reconozco
entre
mis
lágrimas
Ich
kehre
zum
Vers
zurück
und
erkenne
dich
nicht
in
meinen
Tränen
Ya
lo
dijo
el
Kase
y
lo
suscribió
el
Antonio
Kase
hat
es
schon
gesagt
und
Antonio
hat
es
bestätigt
Llamadme
enloquecido,
putas,
nadie
nace
loco
Nennt
mich
verrückt,
Huren,
niemand
wird
verrückt
geboren
Ahí
fuera
está
su
boca,
pero
me
cuesta
Da
draußen
ist
ihr
Mund,
aber
es
fällt
mir
schwer
A
veces
suena
jazz
pero
en
mi
mundo
no
hay
orquesta
Manchmal
klingt
es
nach
Jazz,
aber
in
meiner
Welt
gibt
es
kein
Orchester
Me
perdonas,
dime
'vete',
Du
verzeihst
mir,
sag
'Geh
weg',
Y
si
tengo
que
empezar
de
cero,
empezaré
en
tu
vientre
Und
wenn
ich
bei
Null
anfangen
muss,
fange
ich
in
deinem
Schoß
an
Estabas
dentro
y
floto
en
tus
límites
Du
warst
drinnen
und
ich
schwebe
in
deinen
Grenzen
Bajo
a
tierra
porque
fue
amor,
le
eché
raíces
Ich
komme
auf
den
Boden
zurück,
denn
es
war
Liebe,
ich
habe
Wurzeln
geschlagen
Yo
quemo
lápices,
sin
validez
Ich
verbrenne
Bleistifte,
ohne
Gültigkeit
Dejé
a
MCs
que
creen
que
yendo
a
Lourdes
entienden
mis
canciones
Ich
habe
MCs
verlassen,
die
glauben,
dass
sie
meine
Songs
verstehen,
wenn
sie
nach
Lourdes
gehen
Sueño
en
lugares
comunes,
desato
hipérboles
Ich
träume
an
gewöhnlichen
Orten,
entfessele
Übertreibungen
Acabaré
apretando
goma
bajo
esos
árboles
Ich
werde
am
Ende
unter
diesen
Bäumen
Gummi
drücken
Eclípticamente
lucho
conmigo
y
eso
les
jode
Eklitisch
kämpfe
ich
mit
mir
selbst
und
das
ärgert
sie
Es
culpa
de
que
nunca
fui
tan
malo
adrede
Es
ist
meine
Schuld,
dass
ich
nie
absichtlich
so
böse
war
Quiero
bajar
ahí,
donde
estáis
vosotros
Ich
will
da
runter,
wo
ihr
seid
Pero
igualo
tu
mejor
letra
hasta
cuando
toso
Aber
ich
erreiche
deinen
besten
Text,
selbst
wenn
ich
huste
Vomitando
contra
el
suelo,
mis
dos
días
de
fiesta
Ich
kotze
auf
den
Boden,
meine
zwei
freien
Tage
Pienso
"Dios
está
conmigo,
pero
dame
de
esa
mierda"
Ich
denke
"Gott
ist
mit
mir,
aber
gib
mir
von
dem
Scheiß"
A
través
del
filtro
de
mis
ojos
la
vida
pasa
tenue
Durch
den
Filter
meiner
Augen
vergeht
das
Leben
schwach
Y
sostiene
la
cuerda
de
mis
tentaciones
Und
hält
das
Seil
meiner
Versuchungen
Rompo
la
promesa
que
me
hiciste,
Ich
breche
das
Versprechen,
das
du
mir
gegeben
hast,
Estaba
triste
anteayer,
hoy
solo
miro
para
adelante
Ich
war
vorgestern
traurig,
heute
schaue
ich
nur
nach
vorne
Con
mis
yonkos
y
mi
full
effect
no
necesito
a
nadie
Mit
meinen
Junkies
und
meinem
Full
Effect
brauche
ich
niemanden
Mala
hierba
nunca
muere
Unkraut
vergeht
nie
He
perdido
trenes,
he
perdido
el
norte
Ich
habe
Züge
verpasst,
ich
habe
die
Orientierung
verloren
Pero
jamás
perdí
las
ganas
de
verte
Aber
ich
habe
nie
die
Lust
verloren,
dich
zu
sehen
En
el
viaje
íntimo
a
la
locura
hicimos
las
paces
Auf
der
intimen
Reise
in
den
Wahnsinn
haben
wir
Frieden
geschlossen
Que
pelean
contra
cicatrices
Die
gegen
Narben
kämpfen
Con
chechu
y
yuko
metiendo
triples,
bebiendo
dobles
Mit
Chechu
und
Yuko,
die
Dreier
werfen,
Doppelte
trinken
Con
tu
puta
madre
sacando
un
baile
Mit
deiner
verdammten
Mutter,
die
einen
Tanz
hinlegt
Soy
Charly
Efe,
un
tipo
inaguantable,
un
mandraque
Ich
bin
Charly
Efe,
ein
unerträglicher
Typ,
ein
Nichtsnutz
Tira
de
esa
cuerda
a
ver
qué
sale
Zieh
an
diesem
Seil
und
schau,
was
passiert
Yo
no
iba
al
cole
con
los
pantalones
grandes
Ich
bin
nicht
mit
weiten
Hosen
zur
Schule
gegangen
Yo
estaba
poniéndome
en
conciertos
de
Los
Suaves
Ich
war
auf
Konzerten
von
Los
Suaves
Me
fui
con
24
pero
vuelvo
cuando
tengo
hambre
Ich
bin
mit
24
gegangen,
aber
ich
komme
zurück,
wenn
ich
Hunger
habe
No
hablo
de
chichis
con
letras
lamentables
Ich
rede
nicht
von
Titten
mit
erbärmlichen
Texten
Subí
sin
miedo,
como
suben
los
cometas
cuando
lloras
Ich
bin
ohne
Angst
aufgestiegen,
wie
Kometen
aufsteigen,
wenn
du
weinst
Quiero
ser
lágrima
en
la
Tierra,
si
te
inmolas
Ich
will
eine
Träne
auf
der
Erde
sein,
wenn
du
dich
opferst
Le
haces
un
favor
a
este
planeta
Du
tust
diesem
Planeten
einen
Gefallen
Si
traicionas
lo
que
eras,
no
te
salvas
nunca
Wenn
du
verrätst,
was
du
warst,
wirst
du
dich
nie
retten
Te
guardo
en
la
retina,
no
te
quepa
duda
Ich
bewahre
dich
in
meiner
Netzhaut,
daran
besteht
kein
Zweifel
Aviones
plateados
que
van
perdiendo
altura
Silberne
Flugzeuge,
die
an
Höhe
verlieren
Puedo
bailar
en
el
umbral
de
la
memoria
Ich
kann
an
der
Schwelle
der
Erinnerung
tanzen
Se
queda
el
folio
mis
miserias
más
agónicas
Das
Blatt
behält
meine
qualvollsten
Leiden
Ya
no
aguanto
tu
ignorancia
voluntaria
Ich
ertrage
deine
freiwillige
Ignoranz
nicht
mehr
¿Aguantas
tú
mis
findes
entre
sustancias
químicas?
Erträgst
du
meine
Wochenenden
zwischen
chemischen
Substanzen?
No
te
voy
a
follar
por
la
cara
Ich
werde
dich
nicht
einfach
so
ficken
Tengo
pajas
mentales
esperando
en
casa
Ich
habe
mentale
Wichsvorlagen,
die
zu
Hause
warten
Que
me
quiero
morir
solo
como
Alian
Dass
ich
alleine
sterben
will
wie
Alian
¿Qué
les
vas
a
contar
de
mí
que
ya
no
sepan?
Was
willst
du
ihnen
über
mich
erzählen,
was
sie
nicht
schon
wissen?
Perder
me
daba
pánico
Verlieren
machte
mir
Angst
Ese
"no
te
salvas
nunca"
estaba
atado
desde
el
principio
Dieses
"Du
wirst
dich
nie
retten"
war
von
Anfang
an
gebunden
Recuerdas
los
inicios,
los
Erinnerst
du
dich
an
die
Anfänge,
die
Cien
poemas
que
pasaste
a
limpio,
tu
canción
de
vértigo
Hundert
Gedichte,
die
du
ins
Reine
geschrieben
hast,
dein
Schwindel-Lied
Aquellas
lágrimas
en
polvo
cierran
el
círculo
Diese
Tränen
in
Staub
schließen
den
Kreis
El
circo,
el
charco,
mojándome
sin
tigo.
Der
Zirkus,
die
Pfütze,
ich
werde
nass
ohne
dich.
Vomitando
contra
el
suelo,
mis
dos
días
de
fiesta
Ich
kotze
auf
den
Boden,
meine
zwei
freien
Tage
Pienso
"Dios
está
conmigo,
pero
dame
de
esa
mierda"
Ich
denke
"Gott
ist
mit
mir,
aber
gib
mir
von
dem
Scheiß"
A
través
del
filtro
de
mis
ojos
la
vida
pasa
tenue
Durch
den
Filter
meiner
Augen
vergeht
das
Leben
schwach
Y
eso
tiene
la
cuerda
de
mis
tentaciones
Und
das
hält
das
Seil
meiner
Versuchungen
Rompo
la
promesa
que
me
hiciste,
Ich
breche
das
Versprechen,
das
du
mir
gegeben
hast,
Estaba
triste
anteayer,
hoy
solo
miro
para
adelante
Ich
war
vorgestern
traurig,
heute
schaue
ich
nur
nach
vorne
Con
mis
yonkos
y
mi
full
effect
no
necesito
a
nadie
Mit
meinen
Junkies
und
meinem
Full
Effect
brauche
ich
niemanden
Mala
hierba
nunca
muere
Unkraut
vergeht
nie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.