Текст и перевод песни Charly Efe - Fuck Mainstream
Fuck Mainstream
Пошел нафиг мэйнстрим
Voy
a
escucharte
lleno
de
rabia
inmensa,
Буду
слушать
тебя,
полный
неистовой
злости,
Un
purgatoria
hacia
ese
puto
cambio
y
mientras
piensas.
Чистилище
к
чертовым
переменам
и
пока
думаешь.
Que
habra
detras
de
aquella
puerta,
aquellas
lagrimas
abiertas,
Что
будет
там
за
той
дверью,
слезы
открыты,
No
quedan
manos
para
el
yugo
que
te
aprieta.
Нет
больше
сил
для
ярма,
которое
тебя
душит.
Solo
ante
el
peligro
como
Cooper
en
esta
corte,
la
alienidad
del
norte
Один
перед
опасностью,
как
Купер
в
этом
суде,
северное
отчуждение
Cuando
mi
mente
se
abre.
Когда
мой
разум
раскрывается.
No
canto
por
el
sobre,
ajeno
al
papeleo
de
los
lunes,
Пою
не
ради
обложки,
чужд
бумагам
по
понедельникам,
Pido
paz
y
que
me
echen
de
menos
los
cabrones.
Прошу
мира
и
чтобы
эти
ублюдки
соскучились
по
мне.
Cansado
de
ir
a
campos
de
futbol
a
batirme
en
cobre,
Устал
ходить
на
футбольные
поля,
чтобы
драться
до
крови,
Cervezas
en
los
bares
y
vengalas
en
los
calcetines.
Пить
пиво
в
барах
и
нюхать
порошки.
Entonces
me
hice
rapper,
Потом
я
стал
рэпером,
Hoy
quiero
salirme
los
mismos
forofos
de
ayer
bajo
esas
gorras
de
tangue.
Сегодня
я
хочу
выгнать
тех
же
фанатов,
что
вчера
были
под
теми
кепками
tangue.
Han
pasado
9 años
desde
entonces,
Прошло
9 лет
с
тех
пор,
Vengo
de
la
secta
de
los
niños
huerfanos
del
monte.
Я
пришел
из
секты
сирот-подкидышей.
La
dignidad
se
quedo
en
aquella
sudadera
con
capucha
Достоинство
осталось
в
той
толстовке
с
капюшоном
Y
un
mundo
interior
dentro
de
mi
musica.
И
внутренний
мир
в
моей
музыке.
Lo
que
le
falta
a
la
tuya,
por
eso
¿quien
te
escucha?
Того,
чего
не
хватает
твоей
музыке,
поэтому
кто
тебя
слушает?
Tus
letras
se
quedaron
en
2003.
hijo
de
puta.
Твои
тексты
остались
в
2003
году,
мерзавец.
Vuelo
en
las
alturas
ellos
no
llegan
nunca,
Летаю
на
высоте,
до
которой
они
никогда
не
дотянутся,
Metafora
y
vacile
como
rubrica.
Метафоры
и
издевательства
в
качестве
подписи.
Chica
supersonica,
flashes
cuando
grito
¡bang!,
Девушка
сверхзвуковая,
вспышки,
когда
я
кричу
«бах»!
Frases
que
te
vienen
a
la
mente
como
un
boomerang.
Фразы,
которые
приходят
на
ум,
как
бумеранг.
Mis
chicos
De
La
Gang
Bang
pimplan
feo,
fuerte
y
formal,
Мои
ребята
из
De
La
Gang
Bang
бухают
по-черному,
крепко
и
как
следует,
Yo
no
soy
nada
de
eso
pero
puedo
servir
igual.
Я
не
такой,
но
могу
быть
таким
же.
Me
sacais
el
doble
de
años
en
esta
cultura,
Ты
меня
старше
в
два
раза
в
этой
культуре,
Os
saco
el
doble
de
cultura.
Quien
me
hace
sombra?
Я
старше
тебя
в
cultuurе
в
два
раза.
Кто
затмит
меня?
Sacar
la
alfombra
persan
y
tu
merchandising
no
hara
que
vuelvas.
Расстели
персидский
ковер,
но
твой
мерчендайз
тебя
не
вернет.
Regrasa
el
underground
de
españa
asi
que
puerta.
Возвращается
андеграунд
Испании,
так
что
проваливай.
Soy
como
mil
martires
en
tromba,
una
vez
mas
y
te
bomba
Я
как
тысяча
мучеников,
кидающихся
в
атаку,
еще
раз,
и
я
кину
в
тебя
бомбу
En
este
track
Asi
que
ponla.
В
этом
треке,
так
что
включай
его.
Son
tan
tipicos
que
en
estampitas
vienen
a
ver
al
Santo
Grial
Они
такие
типичные,
что
приносят
наклейки,
чтобы
увидеть
Святой
Грааль
Pues
soy
el
caliz
de
esta
musica.
Но
я
чаша
этой
музыки.
Como
el
Yusti,
golpeo
al
mainstream,
Как
Юсти,
я
нападаю
на
мэйнстрим,
Como
el
cinico,
lo
mejor
que
deja
el
rap
son
los
amigos.
Как
циник,
лучшее,
что
есть
в
рэпе,
это
друзья.
Venderse
no
es
sacar
un
disco,
es
odiarse
en
el
espejo
Распродажа
- это
не
выпуск
диска,
это
ненависть
к
себе
в
зеркале
Y
ver
en
lo
que
nos
hemos
convertido.
И
видеть,
во
что
мы
превратились.
Dicen
que
nada
puede
devolvernos.
Говорят,
что
ничто
не
может
нам
ничего
вернуть.
No
se
si
tengo
ganas
de
escribir
el
final
del
sueño,
Не
знаю,
есть
ли
у
меня
желание
написать
конец
мечты,
De
repente
estaba
dentro,
una
cancion
de
Charly,
Вдруг
я
оказался
внутри,
песня
Чарли,
Cayo
el
invierno,
¿quien
puede
someternos?
Зима
наступила.
Кто
может
нас
покорить?
Yo
temo
al
hombre
que
me
arrastra
por
eso
exilio,
Я
боюсь
человека,
который
тащит
меня
за
собой,
поэтому
я
ушел
в
изгнание,
Mis
filias
y
mis
fobia,
la
penitencia
de
mis
vicios.
Мое
влечение
и
отвращение,
плата
за
мои
пороки.
He
volcado
llantos
que
detenian
rios,
Я
пролил
слезы,
которые
остановили
реки,
Le
dije
a
mis
miedos,
huyendo
de
mi
mismo.
Я
сказал
своим
страхам,
убегая
от
самого
себя.
Solo
mi
egocentrismo
es
mas
largo
que
mi
ego,
Только
мой
эгоцентризм
еще
длиннее,
чем
мое
эго,
Como
el
Jerry
eternamente
ciego,
follo
y
pliego
a
mas
no
llego.
Как
Джерри,
вечно
слепой,
я
трахаюсь
и
сворачиваюсь
как
лист,
Esta
cancion
va
por
la
peña
mque
no
llegó,
Эта
песня
посвящена
тем,
кто
не
пришел,
Se
llevo
la
carretera
mi
colega
Rap,
lo
echo
de
menos.
Моя
коллега
Рап
забрала
дорогу,
я
скучаю
по
ней.
Resiste
y
venceremos,
supe
que
exito
es
efimero
Держись,
и
мы
победим.
Я
понял,
что
успех
эфемерен,
Pero
tu
conciencia
te
acopaña
hasta
el
agujero.
Но
твоя
совесть
будет
сопровождать
тебя
до
самой
ямы.
Si
algo
vuelve
a
arder
por
dentro,
Если
что-то
снова
воспламенится
внутри,
Coge
y
escribe
este
rapeo
aunque
sea
pesimo.
Напиши
этот
рэп,
даже
если
он
получится
паршивым.
Me
sacais
el
doble
de
años
en
esta
cultura,
Ты
меня
старше
в
два
раза
в
этой
культуре,
Os
saco
el
doble
de
cultura.
Quién
me
hace
sombra?
Я
старше
тебя
в
cultuurе
в
два
раза.
Кто
затмит
меня?
Sacar
la
alfombra
persan
y
tu
merchandising
no
hara
que
vuelvas.
Расстели
персидский
ковер,
но
твой
мерчендайз
тебя
не
вернет.
Regrasa
el
underground
de
españa
asi
que
puerta.
Возвращается
андеграунд
Испании,
так
что
проваливай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.