Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linda Bailarina
Schöne Tänzerin
Me
enamoré
de
la
chica
de
la
esquina,
Ich
habe
mich
in
das
Mädchen
von
der
Ecke
verliebt,
Estaba
loca
como
su
mamá.
Sie
war
verrückt
wie
ihre
Mutter.
Por
lo
que
veo
caminar
no
le
alcanza
Wie
ich
sehe,
ist
ihr
das
Gehen
nicht
genug,
Uh,
cómo
quiero
a
esa
loca!
Uh,
wie
ich
diese
Verrückte
liebe!
Porque
la
quiero
de
verdad.
Denn
ich
liebe
sie
wirklich.
Y
si
mi
mente
no
me
sigue
fallando
Und
wenn
mein
Verstand
mich
nicht
weiter
im
Stich
lässt
Y
si
mis
ojos
no
la
miran
más
Und
wenn
meine
Augen
sie
nicht
mehr
ansehen
Si
mis
palabras
no
consiguen
rimarla
Wenn
meine
Worte
es
nicht
schaffen,
sie
zu
reimen
Uh,
como
quiero
que
venga!
Uh,
wie
ich
will,
dass
sie
kommt!
Porque
la
quiero
de
verdad.
Denn
ich
liebe
sie
wirklich.
Me
enamoré
de
la
linda
bailarina
Ich
habe
mich
in
die
schöne
Tänzerin
verliebt
Es
tan
hermosa
que
me
hace
llorar
Sie
ist
so
schön,
dass
sie
mich
zum
Weinen
bringt
Es
un
antojo
que
me
sale
del
alma.
Es
ist
ein
Verlangen,
das
aus
meiner
Seele
kommt.
Uh,
como
quiero
que
venga!
Uh,
wie
ich
will,
dass
sie
kommt!
Porque
la
quiero
de
verdad.
Denn
ich
liebe
sie
wirklich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.