Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche De Perros
Hundenacht
Y
esta
oscuridad
Und
diese
Dunkelheit
Esta
noche
de
perros.
Diese
Hundenacht.
Y
esta
soledad
Und
diese
Einsamkeit
De
pronto
te
va
a
matar.
Wird
dich
plötzlich
umbringen.
Te
has
perdido
entre
las
calles
Du
hast
dich
in
den
Straßen
verloren
Que
solías
andar
In
denen
du
früher
unterwegs
warst
Estas
herido
como
un
pájaro
en
el
mar.
Du
bist
verletzt
wie
ein
Vogel
im
Meer.
Y
no
es
el
que
estés
muy
muy
lejos
de
tus
casas
Und
es
ist
nicht,
dass
du
sehr,
sehr
weit
von
deinem
Zuhause
bist
Justo
en
el
lugar
que
nació
tu
corazón
Genau
an
dem
Ort,
wo
dein
Herz
geboren
wurde
Ya
te
veo
entre
los
autos
pidiendo
perdón.
Schon
sehe
ich
dich
zwischen
den
Autos
um
Verzeihung
bitten.
Mi
mirada
tiene
todo
tu
dolor,
hombre.
Mein
Blick
hält
all
deinen
Schmerz.
Y
tu
cielo
cae.
Und
dein
Himmel
stürzt.
A
veces
pienso
en
el
Manchmal
denke
ich
daran
Es
muy
tarde
ya
Es
ist
schon
sehr
spät
Y
estoy
harto
de
llorar.
Und
ich
bin
es
leid
zu
weinen.
No
estás
solo
si
es
que
sabes
Du
bist
nicht
allein,
wenn
du
weißt
Que
muy
solo
estás.
Dass
du
sehr
allein
bist.
No
estás
ciego
si
no
vas
donde
no
hay
nada.
Du
bist
nicht
blind,
wenn
du
nicht
dorthin
gehst,
wo
nichts
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charly Garcia, David Lebon
Альбом
Pic-Nic
дата релиза
17-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.