Charly Garcia - Peluca Telefónica - перевод текста песни на немецкий

Peluca Telefónica - Charly Garciaперевод на немецкий




Peluca Telefónica
Telefon-Perücke
(¿Ese es tu 'walkman'? ¡Que moderno que es!
(Ist das dein Walkman? Wie modern er ist!
"Todo muy superado, muy liberal")
"Alles sehr abgeklärt, sehr liberal")
No le debo nada a Entel
Ich schulde Entel nichts
Me cuido la nariz (¡Teléfono!)
Ich passe auf meine Nase auf (Telefon!)
El silencio termina mañana
Die Stille endet morgen
Me voy a desvestir
Ich werde mich ausziehen
El tiempo que yo soñé
Die Zeit, von der ich träumte
Es la eternidad, es la dulce
Ist die Ewigkeit, ist der süße Glaube
De que sigas conmigo por siempre
Dass du für immer bei mir bleibst
Por siempre por aquí
Für immer hier
Y cuando encuentro un amigo
Und wenn ich einen Freund finde
Lo tengo que buscar
Muss ich ihn suchen
Y voy al supermercado
Und ich gehe in den Supermarkt
Buscando un capataz
Auf der Suche nach einem Aufseher
(Ahhh) El sueño que yo soñé
(Ahhh) Der Traum, den ich träumte
Es la humanidad
Ist die Menschheit
Es la humanidad
Ist die Menschheit
El poeta tenía razón
Der Dichter hatte recht
La balsa hay que tomar
Man muss das Floß nehmen
("Estoy viviendo aquí en este mundo abandonado"
("Ich lebe hier in dieser verlassenen Welt"
-¿Qué alcance la cuenta? -¡No! ¿A quién? ¡Jajajaja!)
-Die Rechnung begleichen? -Nein! Für wen? Hahahaha!)
¡Cortenla! Déjenos vivir en paz
Hört auf damit! Lasst uns in Frieden leben
¡Sáquenla! Sáquenla un poquito, sáquenla un poquito
Nehmt sie raus! Nehmt sie ein bisschen raus, nehmt sie ein bisschen raus
Cuando vuelvo a mi casa temprano
Wenn ich früh nach Hause komme
Me tengo que tomar (tomar, tomar, tomar)
Muss ich trinken (trinken, trinken, trinken)
Un litro de vino prestado
Einen Liter geliehenen Wein
Que no pienso pagar
Den ich nicht vorhabe zu bezahlen
(Ohhh) El día que estoy aquí, es amanecer, es dónde querer
(Ohhh) Der Tag, an dem ich hier bin, ist Tagesanbruch, ist, wo ich dich lieben möchte
Y mirar tus ojos de nave
Und in deine Augen zu blicken, wie Schiffe
Viajando hacia
Die zu mir reisen
(Oye, oye, oye pana; mira, pero que ¿Cómo te traes ésta vaina? Que no lo puedo creer, mira
(Hör mal, hör mal, hör mal Kumpel; schau, aber wie kommst du denn mit dem Zeug an? Ich kann's nicht glauben, schau mal
¿Oye 'brother' tienes perico? -Oye, ahorita mismo, pue' sabe'
Hör mal, Bruder, hast du Koks? -Hör mal, sofort, na, du weißt schon
¡Eso es lo que queremos y no otra cosa! Máximo nivel
Genau das wollen wir und nichts anderes! Höchstes Niveau
"Todo muy liberal, ciento por ciento 'free', escuchando buena música
"Alles sehr liberal, hundertprozentig 'frei', und wir hören gute Musik
Muy FM" -¿Tiene pilas?)
Sehr FM" -Hast du Batterien?)
¡'Telephone'! Tiráte ya del trampolín
Telefon! Spring schon vom Sprungbrett
¡Papelón! Sacáte la gomina, pelá sin brillantina
Peinlich! Nimm das Gel raus, kahl ohne Brillantine
Ya no tengo monedas del nylon
Ich habe keine Nylon-Münzen mehr
Perdí mi peluquín
Ich habe mein Toupet verloren
Me sigo pavimentando y llegaré hasta el fin
Ich ebne mir weiter den Weg und werde bis zum Ende kommen
Alegría
Freude
Quiero ver tu foto en los diarios
Ich will dein Foto in den Zeitungen sehen
¿Riéndote por qué?
Warum lachst du?





Авторы: Charly Garcia, Luis Alberto Spinetta, Pedro Aznar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.