Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco
lindo
que
te
comes
las
veredas
Du
verrückte
Schöne,
die
die
Bürgersteige
verschlingt
Con
tres
pasos
disparados
al
compás,
Mit
drei
Schritten,
geschossen
im
Takt,
Y
tu
figura
de
largura
interminable
Und
deine
Gestalt
von
unendlicher
Länge
Y
un
bigote
de
malicia
Und
ein
schelmisches
Lächeln
Trabajado
a
sangre
y
sal.
Mit
Blut
und
Salz
erarbeitet.
Bucanero
de
los
mares
del
Congreso
Freibeuterin
der
Meere
des
Congreso
Acoplame
el
corazón
con
tu
canción
Verbinde
mein
Herz
mit
deinem
Lied
Comunícalo
con
alas
de
guitarra
Teile
es
mit
auf
Flügeln
der
Gitarre
Y
un
pianito
de
juguete
Und
einem
Spielzeugklavier
Que
tocás
tan
solo
vos
Das
nur
du
spielst.
Vos
sos
Dios,
vos
sos
Gardel
Du
bist
Gott,
du
bist
Gardel
Vos
sos
lo
más.
Du
bist
die
Größte.
Vos
sos
Dios,
vos
sos
Gardel
Du
bist
Gott,
du
bist
Gardel
Vos
sos
lo
más.
Du
bist
die
Größte.
Vos
hablando
y
yo
tratando
de
escucharte
Du
sprichst,
und
ich
versuche,
dir
zuzuhören
And
you
know
my
darling
Und
du
weißt,
mein
Liebling
This
is
no
funny
my
love.
Das
ist
nicht
lustig,
meine
Liebe.
Calavera
rompe
y
raja
y
todos
miran
Draufgängerin,
die
alles
kurz
und
klein
schlägt
und
abhaut,
und
alle
schauen
zu
Vos
tomás
un
trago
largo
y
te
olvidás
Du
nimmst
einen
langen
Schluck
und
vergisst
De
los
consejos
que
te
dan
Die
Ratschläge,
die
dir
Todas
tus
minas
All
deine
Mädels
geben
Y
las
cosas
de
tu
barrio
Und
die
Dinge
aus
deinem
Viertel
Lo
olvidás
en
cualquier
bar.
Das
vergisst
du
in
irgendeiner
Bar.
Y
en
tu
altura
de
guardián
Und
auf
deiner
Höhe
als
Wächterin
De
los
destierros
Der
Verbannungen
Que
los
genios
te
lo
pueden
acoplar,
Die
die
Genies
dir
zuordnen
können,
Vos
sos
Dios,
vos
sos
Gardel
Du
bist
Gott,
du
bist
Gardel
Vos
sos
lo
más.
Du
bist
die
Größte.
Vos
sos
Dios,
vos
sos
lo
más.
Du
bist
Gott,
du
bist
die
Größte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Snmnmnm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.