Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
estés
mal
Wenn
es
dir
schlecht
geht,
Cuando
estés
solo.
Wenn
du
alleine
bist.
Cuando
ya
estés
cansado
de
llorar
Wenn
du
es
satt
hast
zu
weinen,
No
te
olvides
de
mí
Vergiss
mich
nicht,
Porque
se
que
te
puedo
estimular.
Weil
ich
weiß,
dass
ich
dich
aufheitern
kann.
Cuando
me
mires
a
los
ojos
Wenn
du
mir
in
die
Augen
siehst
Y
mi
mirada
esté
en
otro
lugar
Und
mein
Blick
woanders
ist,
No
te
acerques
a
mí
Komm
mir
nicht
zu
nahe,
Porque
se
que
te
puedo
lastimar.
Weil
ich
weiß,
dass
ich
dich
verletzen
kann.
No
pienses
que
estoy
loco
Denk
nicht,
dass
ich
verrückt
bin,
Es
sólo
una
manera
de
actuar
Es
ist
nur
eine
Art,
mich
zu
verhalten.
No
pienses
que
estoy
solo
Denk
nicht,
dass
ich
alleine
bin,
Estoy
comunicado
con
todo
lo
demás.
Ich
bin
mit
allem
anderen
verbunden.
Por
eso
cuando
estés
mal
Deshalb,
wenn
es
dir
schlecht
geht,
Cuando
estés
sola
Wenn
du
alleine
bist,
Cuando
ya
estés
cansada
de
llorar
Wenn
du
es
satt
hast
zu
weinen,
No
te
olvides
de
mí
Vergiss
mich
nicht,
Porque
se
que
te
puedo
estimular.
Weil
ich
weiß,
dass
ich
dich
aufheitern
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alberto Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.