Текст и перевод песни Charly & Johayron feat. Orlenis 22k & Ernesto Losa - El Hierro - Prod. by Ernesto Losa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hierro - Prod. by Ernesto Losa
El Hierro - Продюсер Ernesto Losa
(Planet
Records)
(Planet
Records)
No
necesita
un
millón
de
seguidores
pa'
tenerme
tras
de
ti
Тебе
не
нужен
миллион
подписчиков,
чтобы
я
был
твоим
(Charly
y
Johayron)
(Charly
и
Johayron)
No
necesitas
darle
like
a
mis
histories
pa'
que
me
sienta
feliz
Тебе
не
нужно
лайкать
мои
истории,
чтобы
я
был
счастлив
Si
solo
con
un
beso
me
descontrola
el
algoritmo
Ведь
всего
один
твой
поцелуй
выводит
из
строя
мой
алгоритм
Mi
música
tú
eres
mi
letra,
contigo
puedo
ser
yo
mismo
Ты
— моя
музыка,
мой
текст,
с
тобой
я
могу
быть
собой
Porque
eres
tú,
la
que
me
tiene
to'
gordito
to'
sabroso
(la
que
me
tiene)
Потому
что
это
ты,
та,
которая
делает
меня
таким
довольным,
таким
счастливым
(та,
которая
делает
меня)
Porque
eres
tú,
la
que
me
hace
sentir
un
artista
famoso
Потому
что
это
ты,
та,
которая
заставляет
меня
чувствовать
себя
знаменитым
артистом
Porque
eres
tú
la
que
se
ríe
de
mis
chistes
aunque
no
sean
graciosos
Потому
что
это
ты,
та,
которая
смеется
над
моими
шутками,
даже
если
они
не
смешные
Porque
eres
tú,
la
única
que
me
parte
haciendo
el
delicioso
Потому
что
это
ты,
единственная,
которая
сводит
меня
с
ума,
доставляя
невероятное
удовольствие
Mami,
si
yo
pierdo
contigo
lo
intento
de
nuevo
Детка,
если
я
проиграю
с
тобой,
я
попробую
снова
Imposible
que
pueda
encontrarte
un
relevo
Невозможно
найти
тебе
замену
Si
tú
fueras
un
play,
yo
no
salgo
en
tu
juego
Если
бы
ты
была
игрой,
я
бы
не
вышел
из
нее
No
creía
en
el
amor
y
por
ti
yo
me
atrevo
Я
не
верил
в
любовь,
но
ради
тебя
я
рискну
Mami,
si
yo
pierdo
contigo
lo
intento
de
nuevo
Детка,
если
я
проиграю
с
тобой,
я
попробую
снова
Imposible
que
pueda
encontrarte
un
relevo
Невозможно
найти
тебе
замену
Si
tú
fueras
un
play,
yo
no
salgo
en
tu
juego
Если
бы
ты
была
игрой,
я
бы
не
вышел
из
нее
No
creía
en
el
amor
y
por
ti
yo
me
atrevo
Я
не
верил
в
любовь,
но
ради
тебя
я
рискну
Y
te
beso,
y
te
acaricio
por
la
espalda
y
te
hago
eso
И
я
целую
тебя,
и
ласкаю
твою
спину,
и
делаю
это
Te
confieso
que
me
tienes
todo
preso
Признаюсь,
ты
держишь
меня
в
плену
Contigo
mis
sentimientos
los
expreso
mami
(ah
ah
ah)
С
тобой
я
выражаю
свои
чувства,
детка
(ах,
ах,
ах)
Y
cuando
me
pregunten
quién
tú
eres
И
когда
меня
спросят,
кто
ты
Yo
les
voy
a
decir
lo
que
yo
siento
Я
скажу
им,
что
я
чувствую
Mami,
el
hierro
Детка,
ты
— железо
Mami,
el
hierro
Детка,
ты
— железо
Mami,
si
yo
pierdo
contigo
lo
intento
de
nuevo
Детка,
если
я
проиграю
с
тобой,
я
попробую
снова
Imposible
que
pueda
encontrarte
un
relevo
Невозможно
найти
тебе
замену
Si
tú
fueras
un
play,
yo
no
salgo
en
tu
juego
Если
бы
ты
была
игрой,
я
бы
не
вышел
из
нее
No
creía
en
el
amor
y
por
ti
yo
me
atrevo
Я
не
верил
в
любовь,
но
ради
тебя
я
рискну
Que
te
conozco
completa
como
tú
lo
explicas
Что
я
знаю
тебя
полностью,
как
ты
объясняешь
Los
que
estuvieron
antes
son
unos
puntos
Те,
кто
были
до
меня,
просто
ничтожества
Que
eres
el
amor
de
mi
vida
diablos
mami
Что
ты
любовь
всей
моей
жизни,
черт
возьми,
детка
Que
maldito
flow
tenemos
juntos
Какой
же
у
нас
крутой
флоу
вместе
Y
ahora
suéltate
puti
que
tu
novio
no
viene
А
теперь
давай,
шлюшка,
твоего
парня
здесь
нет
Y
si
viene
saco
la
metralleta
y
le
hago
po
А
если
он
придет,
я
достану
пулемет
и
сделаю
"по"
(Ernesto
Losa)
po,
po,
po,
po,
po,
po
(Ernesto
Losa)
по,
по,
по,
по,
по,
по
Charly
y
Johayron
con
el
22
y
ahora
Charly
и
Johayron
с
22
и
теперь
(Raulito
calienta
la
timba)
(Raulito,
разогревай
тимбу)
Mami
(Mami)
Детка
(Детка)
Si
yo
pierdo
contigo
lo
intento
de
nuevo
Если
я
проиграю
с
тобой,
я
попробую
снова
(Lo
intento
de
nuevo,
lo
intento
de
nuevo)
(Попробую
снова,
попробую
снова)
Imposible
que
pueda
encontrarte
un
relevo
Невозможно
найти
тебе
замену
Si
tú
fueras
un
play,
yo
no
salgo
en
tu
juego
Если
бы
ты
была
игрой,
я
бы
не
вышел
из
нее
(No
salgo
en
tu
juego)
(Не
вышел
из
твоей
игры)
No
creía
en
el
amor
y
por
ti
yo
me
atrevo
Я
не
верил
в
любовь,
но
ради
тебя
я
рискну
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Losa Aguilar, Roberto Johayron Amores Rodriguez, Carlos De Jesus Coronado Chirino, Orlenis Prieto Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.