Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
is
like
looking
through
smoke
and
mirrors,
shifting
visions
Das
Leben
ist
wie
ein
Blick
durch
Rauch
und
Spiegel,
wechselnde
Visionen
And
I
am
constantly
asking
questions,
Und
ich
stelle
ständig
Fragen,
Biting
answers
Beißende
Antworten
It
was
never
quite
right
Es
war
nie
ganz
richtig
And
I
never
knew
why
Und
ich
wusste
nie
warum
The
pieces
didn't
fit
Die
Teile
passten
nicht
In
a
world
of
mysteries
In
einer
Welt
voller
Geheimnisse
Where
nothing's
how
it's
meant
to
be
Wo
nichts
so
ist,
wie
es
sein
sollte
Suddenly
you
came
to
me
Plötzlich
kamst
du
zu
mir
Broke
through
my
own
certainty
Brachst
durch
meine
eigene
Gewissheit
You
gave
me
hope
so
I'll
believe
Du
gabst
mir
Hoffnung,
also
werde
ich
glauben
You
are
my
Epiphany
Du
bist
meine
Epiphanie
Tears
fall
the
darkest
places
from
empty
faces
Tränen
fallen
an
den
dunkelsten
Orten
von
leeren
Gesichtern
And
you
came
like
a
light
that
filled
the
corners
of
my
mind
Und
du
kamst
wie
ein
Licht,
das
die
Ecken
meines
Geistes
erfüllte
When
it's
never
quite
right
Wenn
es
nie
ganz
richtig
ist
I
never
know
how
Ich
weiß
nie,
wie
You
make
the
pieces
fit
Du
die
Teile
passend
machst
In
a
world
of
mysteries
In
einer
Welt
voller
Geheimnisse
Where
nothing's
how
it's
meant
to
be
Wo
nichts
so
ist,
wie
es
sein
sollte
Suddenly
you
came
to
me
Plötzlich
kamst
du
zu
mir
Broke
through
my
own
certainty
Brachst
durch
meine
eigene
Gewissheit
You
gave
me
hope
so
I'll
believe
Du
gabst
mir
Hoffnung,
also
werde
ich
glauben
You
are
my
Epiphany
Du
bist
meine
Epiphanie
And
it
feels
just
like
Und
es
fühlt
sich
an
wie
The
morning
rains
Der
Morgenregen
Breaking
through
the
gray
Der
durch
das
Grau
bricht
And
it
feels
just
like
Und
es
fühlt
sich
an
wie
The
pouring
rain
Der
strömende
Regen
Washing
my
fear
away
Der
meine
Angst
wegwäscht
Turn
it
up,
turn
it
up
Dreh
es
auf,
dreh
es
auf
Oh
oh
oh
(oh)
Oh
oh
oh
(oh)
Turn
it
up,
turn
it
up
Dreh
es
auf,
dreh
es
auf
Oh
oh
oh
(oh)
Oh
oh
oh
(oh)
In
a
world
of
mysteries
In
einer
Welt
voller
Geheimnisse
Where
nothing's
how
it's
meant
to
be
Wo
nichts
so
ist,
wie
es
sein
sollte
Suddenly
you
came
to
me
(oh)
Plötzlich
kamst
du
zu
mir
(oh)
Broke
through
my
own
certainty
Brachst
durch
meine
eigene
Gewissheit
You
gave
me
hope
so
I'll
believe
Du
gabst
mir
Hoffnung,
also
werde
ich
glauben
You
are
my
Epiphany
(wo-oh)
Du
bist
meine
Epiphanie
(wo-oh)
In
a
world
of
mysteries
In
einer
Welt
voller
Geheimnisse
Where
nothing's
how
it's
meant
to
be
Wo
nichts
so
ist,
wie
es
sein
sollte
Suddenly
you
came
to
me
Plötzlich
kamst
du
zu
mir
Broke
through
my
own
certainty
Brachst
durch
meine
eigene
Gewissheit
You
gave
me
hope
so
I'll
believe
Du
gabst
mir
Hoffnung,
also
werde
ich
glauben
You
are
my
Epiphany
Du
bist
meine
Epiphanie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Brown, Chuck Butler, Charmaine Carras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.