Charmaine - Run - перевод текста песни на немецкий

Run - Charmaineперевод на немецкий




Run
Renn
You wake up with an empty hand
Du wachst auf mit leeren Händen
You never had a choice
Du hattest nie eine Wahl
Of where your life began
Wo dein Leben begann
Where you sleep
Wo du schläfst
Is covered by the stars
Ist von Sternen bedeckt
Cause you don't have a home
Weil du kein Zuhause hast
Where are you going? where will you go?
Wo gehst du hin? Wo wirst du hingehen?
As you run, run, run, run
Während du rennst, rennst, rennst, rennst
Looking for something that is gone
Auf der Suche nach etwas, das verloren ist
Blinded by the lies that you don't see
Geblendet von den Lügen, die du nicht siehst
You're not alone
Du bist nicht allein
What people always say you don't have to be
Was die Leute immer sagen, musst du nicht sein
Run, run, run, run
Renn, renn, renn, renn
(Where are you going to)?
(Wo gehst du hin?)
Turn, turn, turn
Wende, wende, wende
(The truth is calling you)
(Die Wahrheit ruft dich)
Let me hear you say (oh let me hear you say now)
Lass mich dich sagen hören (oh, lass mich dich jetzt sagen hören)
Oh, oh
Oh, oh
Love is on the way
Liebe ist auf dem Weg
I wake up to reality
Ich erwache zur Realität
And now it's calling me
Und jetzt ruft sie mich
To be a kind of hope
Eine Art Hoffnung zu sein
You're looking for
Nach der du suchst
But I am here
Aber ich bin hier
And you're so far away
Und du bist so weit weg
There s no more time to waste
Es gibt keine Zeit zu verlieren
No longer waiting I am ready to go
Ich warte nicht länger, ich bin bereit zu gehen
As you run, run, run, run
Während du rennst, rennst, rennst, rennst
Looking for something that is gone
Auf der Suche nach etwas, das verloren ist
Blinded by the lies that you don't see
Geblendet von den Lügen, die du nicht siehst
You're not alone
Du bist nicht allein
What people always say you don't have to be
Was die Leute immer sagen, musst du nicht sein
Run, run, run, run run
Renn, renn, renn, renn, renn
(Where are you going to)?
(Wo gehst du hin?)
Turn, turn, turn
Wende, wende, wende
(The truth is calling you)
(Die Wahrheit ruft dich)
Let me hear you say (oh, let me hear you say)
Lass mich dich sagen hören (oh, lass mich dich sagen hören)
Oh, oh
Oh, oh
Love is on the way... oh, oh
Liebe ist auf dem Weg... oh, oh
Love is on the way...
Liebe ist auf dem Weg...
Run, run run
Renn, renn, renn
Looking for something that is gone
Auf der Suche nach etwas, das verloren ist
Blinded by the lies that you don't see
Geblendet von den Lügen, die du nicht siehst
You're not alone
Du bist nicht allein
What people always say you don't have to be
Was die Leute immer sagen, musst du nicht sein
Run, run run run
Renn, renn, renn, renn
(Where are you going to)?
(Wo gehst du hin?)
Turn, turn, turn turn
Wende, wende, wende, wende
(The truth is calling you)
(Die Wahrheit ruft dich)
Let me hear you say (oh, let me hear you say)
Lass mich dich sagen hören (oh, lass mich dich sagen hören)
Love is on the way
Liebe ist auf dem Weg
Yeah, love, love is on the way...
Ja, Liebe, Liebe ist auf dem Weg...





Авторы: John C Popper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.