Текст и перевод песни Charmian Carr feat. Dan Truhitte - Sixteen Going On Seventeen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sixteen Going On Seventeen
Шестнадцать, почти семнадцать
You
wait,
little
girl
Ты
ждешь,
моя
девочка,
On
an
empty
stage
На
пустой
сцене,
For
fate
to
turn
the
light
on
Когда
судьба
повернёт
свет
Your
life,
little
girl,
is
an
empty
page
Твоя
жизнь,
моя
девочка,
- чистая
страница,
That
men
will
want
to
write
on
На
которой
мужчины
захотят
писать,
You
are
16
going
on
17
Тебе
шестнадцать,
почти
семнадцать,
Baby,
it's
time
to
think
Малышка,
время
подумать.
Better
beware
Будь
осторожна,
Be
canny
and
careful
Будь
благоразумна
и
осмотрительна,
Baby,
you're
on
the
brink
Детка,
ты
на
краю,
You
are
16
going
on
17
Тебе
шестнадцать,
почти
семнадцать,
Fellows
will
fall
in
line
Парни
выстроятся
в
очередь,
Eager
young
lads
Страстные
юнцы,
And
roués
and
cads
И
распутники,
и
мерзавцы,
Will
offer
you
food
and
wine
Предложат
тебе
еду
и
вино.
Totally
unprepared
are
you
Ты
совершенно
не
готова
To
face
a
world
of
men
Стоять
лицом
к
лицу
с
миром
мужчин,
Timid
and
shy
and
scared
are
you
Робкая,
застенчивая
и
испуганная,
Of
things
beyond
your
ken
Перед
вещами,
выходящими
за
рамки
твоего
понимания.
You
need
someone
older
and
wiser
Тебе
нужен
кто-то
старше
и
мудрее,
Telling
you
what
to
do
Кто
подскажет
тебе,
что
делать.
I
am
17
going
on
18
Мне
семнадцать,
почти
восемнадцать,
I'll
take
care
of
you
Я
позабочусь
о
тебе.
I
am
16
going
on
17
Мне
шестнадцать,
почти
семнадцать,
I
know
that
I'm
naïve
Я
знаю,
что
наивна,
Fellows
I
meet
may
tell
me
I'm
sweet
Парни,
которых
я
встречаю,
могут
говорить,
что
я
мила,
And
willingly
I
believe
И
я
охотно
верю.
I
am
16
going
on
17
Мне
шестнадцать,
почти
семнадцать,
Innocent
as
a
rose
Невинная,
как
роза.
Bachelors
dandies,
drinkers
of
brandies
Холостяки,
франты,
пьющие
бренди,
What
do
I
know
of
those?
Что
я
знаю
о
них?
Totally
unprepared
am
I
Я
совершенно
не
готова
To
face
a
world
of
men
Стоять
лицом
к
лицу
с
миром
мужчин,
Timid
and
shy
and
scared
am
I
Робкая,
застенчивая
и
испуганная,
Of
things
beyond
my
ken
Перед
вещами,
выходящими
за
рамки
моего
понимания.
I
need
someone
older
and
wiser
Мне
нужен
кто-то
старше
и
мудрее,
Telling
me
what
to
do
Кто
подскажет
мне,
что
делать.
You
are
17
going
on
18
Тебе
семнадцать,
почти
восемнадцать,
I'll
depend
on
you
Я
буду
полагаться
на
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.